КОМПЕНСАЦИОННИ МЕРКИ - превод на Английски

redressive measures
compensation measures
compensatory measures
компенсаторна мярка
компенсационна мярка

Примери за използване на Компенсационни мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
регулираната професия в Република България са толкова съществени, че прилагането на компенсационни мерки би се равнявало на изискване заявителят да премине пълния курс на образование и обучение,
the regulated profession in the Republic of Bulgaria are so significant that the implementation of compensatory measures would be immediately improved the requirement for the applicant to pass the full course of education
с които се определят компенсационни мерки, ако разследването, проведено съгласно член 5, установи, че възприета от трета държава
laying down redressive measures if the investigation conducted under Article 5 determines that a practice distorting competition,
С настоящия регламент се определят правила за провеждането на разследвания от Комисията и за приемането на компенсационни мерки, свързани с практики, които нарушават конкуренцията между въздушните превозвачи от Съюза
The Regulation prescribes rules on the investigations by the European Commission and on the adoption of redressive measures, relating to practices which distort competition between EU air carriers
необходимостта от продължително налагане на компенсационни мерки в първоначалния им вид може да бъде преразгледана по инициатива на Комисията
the need for the continued imposition of redressive measures in their initial form may be reviewed, either on the
прегледите на компенсационни мерки и сътрудничеството с държавите членки,
reviews of redressive measures and cooperation with Member States,
Комисията може да приеме временни компенсационни мерки за предотвратяване на тези вреди.
the Commission may adopt provisional redressive measures to prevent or offset such injury.
да приема компенсационни мерки преди изчерпването на механизма за уреждане на спорове, който се съдържа в двустранното споразумение за въздухоплавателни услуги, сключено между държавата членка и третата държава.
if necessary to adopt redressive measures, prior to the exhaustion of the dispute settlement mechanism contained in the Member State's bilateral air services agreement with the third country.
законно упражнявана в държавата членка по произход, и регулираната професия в Република България са толкова съществени, че прилагането на компенсационни мерки би се равнявало на изискване заявителят да премине пълния курс на образование
the regulated profession in the host Member State as such are so large that the application of compensation measures would amount to requiring the applicant to complete the full programme of education and training required in
да приема компенсационни мерки преди изчерпването на механизма за уреждане на спорове, който се съдържа в двустранното споразумение за въздухоплавателни услуги, сключено между държавата членка и третата държава.
if necessary to adopt redressive measures, prior to the exhaustion of the dispute settlement mechanism contained in the Member State's bilateral air service agreement with the third country.
За прегледите на компенсационните мерки;
Reviews of redressive measures;
(27) Компенсационните мерки не следва да се състоят в спиране
Redressive measures should not consist of the suspension
(24) Компенсационните мерки по отношение на практики, които нарушават конкуренцията, са насочени към компенсиране на вредата, която е настъпила вследствие на посочените практики.
Redressive measures in respect of practices distorting competition are aimed at offsetting the injury that occurs due to those practices.
Компенсационните мерки, посочени в параграфи 1
The redressive measures referred to in paragraphs 1
според случая, компенсационните мерки, посочени в член 14.
as appropriate, the redressive measures set out in Article 14.
на Съвета писмени доклади за ефективността и въздействието на компенсационните мерки.
the European Parliament and to the Council on the effectiveness and impact of redressive measures.
Компенсационните мерки, посочени в член 14, остават в сила само за такъв срок и доколкото е необходимо
The redressive measures referred to in Article 14 shall remain in force only as long as,
(28) В съответствие със същия принцип на пропорционалност компенсационните мерки по отношение на практики,
In line with the same principle of proportionality, redressive measures in respect of practices distorting competition should remain in force only as long as,
Компенсационните мерки, посочени в параграфи 1
The redressive measures referred to in paragraphs 1
Компенсационните мерки, посочени в параграф 1,
The redressive measures referred to in paragraphs 1
Компенсационните мерки не се изразяват в спирането или ограничаването на правата на въздушно движение,
The redressive measures shall not consist of the suspension or limitation of traffic rights granted
Резултати: 53, Време: 0.1237

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски