Примери за използване на Конвенцията се на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
От Конвенцията се нарушава от всяко задържане, наложено от компетентен военен орган, чието решение не подлежи на съдебна защита, която има суспензивен ефект.
Разпоредбите на член 15 от Конвенцията относно приемането на изменения към Конвенцията се прилагат mutatis mutandis към настоящото споразумение.
Ако договаряща държава не направи декларация в съответствие с т. 1 на този член, конвенцията се прилага за цялата територия на тази държава.
Разпоредбите на член 16 от Конвенцията относно приемането и изменянето на приложения към Конвенцията се прилагат mutatis mutandis към настоящото споразумение.
И все пак изследването предполага, че ще е нужно много време да спаднат нивата на живака в морските бозайници в Арктика, дори ако конвенцията се приложи изцяло.
И все пак изследването предполага, че ще е нужно много време да спаднат нивата на живака в морските бозайници в Арктика, дори ако конвенцията се приложи изцяло.
(i) Изменение на член от Конвенцията се счита за прието от датата, на която две трети от страните по Конвенцията са уведомили Генералния секретар за приемането му.
за разлика от други договори за правата на човека, Конвенцията се занимава и с измерението на човешкото възпроизводство, както и с влиянието на културните фактори върху отношенията между половете.
Когато дадена разпоредба на Конвенцията се изпълнява чрез мярка, равносилна по същество, според разпоредбите на член VI,
Конвенцията се прилага също така при всички случаи на окупация на част
за разлика от други договори за правата на човека, Конвенцията се занимава и с измерението на човешкото възпроизводство, както и с влиянието на културните фактори върху отношенията между половете.
Приложението на Конвенцията се осъществява от международна Комисия със седалище в Хобарт,
Когато дадена разпоредба на Конвенцията се изпълнява чрез мярка, равносилна по същество, според разпоредбите на член VI,
Конвенцията се позиционира изцяло в европейското правно поле
ще бъдат ограничени, тъй като Конвенцията се приема като мярка за степента на защита на правата на човека в Европа от дълго време.
Военнопленниците ще продължат да се ползват от тези споразумения, докато конвенцията се прилага по отношение на тях освен при изрични разпоредби в противен смисъл, включени в горопосочените или следващи споразумения
Закриляните лица ще се ползват от тези споразумения дотогава, докато конвенцията се прилага по отношение на тях,
Конвенцията се прилага също така- от момента на приемането им- спрямо всякакви идентични
Използването на емблемата на Конвенцията се регулира от Оперативните директиви за прилагане на Конвенцията за опазване на нематериалното културно наследство(Глава IV.2),
Тази конвенция се депозира при Генералния секретар на Организацията на обединените нации.