КОНКРЕТНИТЕ ПРОБЛЕМИ - превод на Английски

specific problems
конкретен проблем
специфичен проблем
определен проблем
конкретни проблемни
конкретна задача
определена задача
concrete problems
конкретен проблем
particular problems
конкретен проблем
особен проблем
специфичен проблем
даден проблем
определен проблем
особено проблем
специален проблем
отделен проблем
specific issues
конкретен въпрос
конкретен проблем
специфичен проблем
специфичния въпрос
определен въпрос
върху определен проблем
особен въпрос
определена тема
particular issues
конкретен въпрос
конкретен проблем
определен въпрос
даден въпрос
специфичен проблем
особен проблем
даден проблем
определена тема
определен проблем
specific concerns
специфичен за проблем
конкретното опасение
practical problems
практически проблем
практичен проблем

Примери за използване на Конкретните проблеми на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Конкретните проблеми включват дали преплитането се поддържа
Particular issues include interlace support
Реализираните дейности в Центъра предлагат устойчив модел, в който самите жители идентифицират и формират конкретните проблеми и търсят решение в рамките на общността.
The activities implemented by the Centre offer a sustainable model in which the people identify and formulate specific problems and try to solve these problems within the community.
писания Маркс описва германската ситуация като такава, в която единственият отговор на конкретните проблеми е всеобщото решение: глобална революция.
Marx described the German situation as one in which the only answer to particular problems was the universal solution: global revolution.
Участниците в срещата се договориха в близките месеци да се проведат отделни срещи с всяка от браншовите организации, така че да се разгледат в по-голяма дълбочина конкретните проблеми на секторите.
The participants agreed that separate meetings with any branch organizations will be further held to consider in depth the particular issues arisen within the sector.
Лечебният масаж се прилага чрез индивидуален подход спрямо конкретните проблеми на всеки един клиент.
Healing massage is applied through an individual approach to the specific problems of each client.
И това е в ущърб основно на политиката, но и предизвикателство към нея да намери точните решения на конкретните проблеми.
And this is to the detriment mainly of politics but is also a challenge for it to find the right solutions to specific problems.
с всяка следваща вълна на присъединяване, кандидатките са все по-подготвени, тъй като се трупа опит и се адресират конкретните проблеми.
with every enlargement wave, the candidates are better prepared because of the experience and because more specific problems are addressed.
Фондът за иновации организира първия 24-часов Sofia Municipality Innovation Hackathon 2016, в който конкретните проблеми се поставят от Столична община,
The Fund for Innovations organizes the first 24-hour Sofia Municipality Innovation Hackathon 2016, in which specific problems are put forward by Sofia Municipality
Тя е с редки случаи, като Quillen, че един е удовлетворяване на твърдия виждате, конкретните проблеми, решен с общи идеи от голяма сила
It is with rare cases like Quillen that one has the satisfaction of seeing hard, concrete problems solved with general ideas of great force
за да разберат как да прилагат принципите на обективизма към конкретните проблеми в техния живот.
know how to apply Objectivist principles to the specific problems of their own lives.
Но нашия най-лош враг не са конкретните проблеми, колкото сериозни и драматични да са:
However,“I would like to say, especially to young people: our worst enemy is not concrete problems, no matter how serious
включително конкретните проблеми с детския труд,
including the particular problems of child labour,
Някои организации, като"Обществото за отговорен бизнес" в БиХ(ДОП), казват, че те дори планират да организират конференции, на които политическите партии- особено представителите на младежките формации- ще разискват конкретните проблеми, пред които са изправени младите хора.
Some organisations, such as the Society for Responsible Business in BiH(DOP), say they even plan to organise conferences in which political parties-- particularly youth section representatives-- will address the specific problems facing young people.
При положителен отговор на този въпрос ще разгледам конкретните проблеми, повдигнати от запитващите юрисдикции,
If that question is answered in the affirmative, I shall examine the specific issues raised by the national courts,
Но нашия най-лош враг не са конкретните проблеми, колкото сериозни и драматични да са:
I would like to say, especially to the young: our worst enemy is not concrete problems, however serious
посочените заявления на уважаемите коментатори- това е нещо, което не дава автоматически общи принципи или решения за конкретните проблеми.
considered pronouncements by the most respected commentators these do not automatically yield solutions to particular problems.
които да посочат конкретните проблеми за решаване.
views to identify the specific problems to be solved.
Нашият най-лош враг не са конкретните проблеми, колкото сериозни и драматични да са те:
Our worst enemy is not practical problems, no matter how serious
Според мен някои от тези действия следва да са съсредоточени върху конкретните проблеми, пред които е изправен ромският народ:
To my mind, some of those actions should focus on specific issues faced by the Roma people:
ще се гарантира, че институциите на ЕС разглеждат конкретните проблеми, които са от значение за гражданите.
ensuring that the EU institutions will address the concrete problems which are of importance to them.
Резултати: 89, Време: 0.1784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски