МОЕТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ - превод на Английски

my duty
мой дълг
мое задължение
моята задача
си работата
моя отговорност
моята длъжност
my obligation
мое задължение
мой дълг
my job
моята задача
мое задължение
моята професия
работа ми
мой дълг
моята мисия
мястото ми
my responsibility
моя отговорност
мое задължение
мой дълг
моя грижа
my commitment
моят ангажимент
моята отдаденост
моето посвещение
моето обещание
ангажираността ми
моята обвързаност
моята ангажираност
моето задължение
предаността ми
моята отговорност
my debt
дълга си
задължението си

Примери за използване на Моето задължение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А сега идва най-приятната част от моето задължение.
But now for the pleasantest part of my duty.
Той си го е отворил, а моето задължение е да го проверя.
He's ever called, my duty is to check it.
Моето задължение е не само да обвинявам,
It is our responsibility not only to proclaim the truth
Това обаче увеличава моето задължение.
However, this fact increases our responsibility.
Аз не мога да избягам от моето задължение в.
We cannot look away from our duty, in.
Моята задача, моята работа, моето задължение и занаят, в който съм обучен- занаята да убивам хора.
My job, my task, my duty and the craft I am taught in- the craft of killing people.
Кредиторът на моето задължение го е продал на трета фирма,
The creditor of my obligation has sold it to a third company,
Моето задължение е не само в Съединените щати,
My duty isn't just to the United States,
Кредиторът на моето задължение го е продал на трета фирма,
The creditor of my obligation has sold it to a third company,
ПП: Ами това бе моето задължение- да открия как действат командите
Pete: Well, that was my job, was figuring out control
същевременно изцяло зачита моето задължение за безпристрастност и независимост в качеството ми на омбудсман.
advice whilst fully respecting my duty, as Ombudsman, of impartiality and independence.
Заради изборите, които направих преди години, заради моето задължение да пазя тайни, ти беше поставена в ужасна опасност.
Because of… choices I made years ago, because of my obligation to maintain secrecy, you were placed in terrible danger.
Моето задължение към този разговор е да му направя верен запис,
My commitment to this conversation is to produce a faithful transcript of it,
А сега вие сте моето задължение, така че утре сутрин ще ви взема
And you are now my obligation, so tomorrow morning, i will pick you up,
как мога да бъда сигурен, че моето задължение Ви е предадено за обслужване?
how can I be sure that my debt has been transferred to you for servicing?
Аз изпълних моето задължение и ви дадох съвет, за това последвайте моя съвет.
I have communicated my message to you and fulfilled my obligation to advise; therefore, please accept this advice.
Като човешко същество моето задължение е да се уча от грешките си
As a human being my obligation is to learn from my mistakes
Именно това е причината да приема днес званието„доктор хонорис кауза“ и е моето задължение за в бъдеще“, каза в края на словото си проф.
This was the reason to accept today the title of a“doctor honoris causa”, the latter becoming my obligation for the future,” said Professor Chin Che Kyo in conclusion.
също са ми много добре известни правилата на флота и е моето задължение да ги спазвам.
I am also very much aware of starfleet regulations and my obligation to carry them out.
Тереза… вашия началник на щаба приема подкупи… трябва да разбереш моето задължение това ще стане публично, разбираш нали?
Teresa… your chief of staff soliciting a bribe… you understand my obligation to go public, right?
Резултати: 69, Време: 0.1055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски