MY OBLIGATION - превод на Български

[mai ˌɒbli'geiʃn]
[mai ˌɒbli'geiʃn]
мое задължение
my duty
my job
my responsibility
my obligation
my task
my burden
мой дълг
my duty
my job
my responsibility
my obligation
my debt
it behoves me

Примери за използване на My obligation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I fulfilled my obligation with you.
Аз изпълних задължението си към вас.
My obligation is to do what I believe is right.
Задълженията ми са да правя това, което считам за правилно.
My obligation is to Durant.
Задължението ми е към Дюрант.
My obligation." That's where you're wrong.
Задълженията ми." Точно тук грешите.
I fulfilled my obligation.
Изпълних задължението си.
My obligation is solely to the safety of this crew.
Задълженията ми са единствено относно безопасността на този екипаж.
And my obligation is to my patient's well-being,
Моето задължение е към пациента,
Have I fulfilled my obligation?
Миледи, изпълних ли задължението си?
How will I communicate with you as a new lender of my obligation?
Как ще комуникирам с Вас, като нов кредитор по задължението ми?
Just telling him my job and my obligation--.
Просто му казвам за работата ми, моето задължение към това.
As captain of the Colorado, it's my obligation to issue a discharge based upon immoral conduct.
Като капитан на"Колорадо" е мое задължение да повдигна обвинение за неморално поведение.
As a citizen of a free democracy it is my obligation to protect my private information.
Като гражданин на свободна демокрация е мое задължение да запазя лична си информация.
This is also my obligation to see that Srebrenica never happens again,
Мой дълг е и да се погрижа Сребреница да не се повтори, нито в Босна и Херцеговина,
I'm an honorary daughter of Taijun, so it's my obligation to shoulder the risks with the Yangs.
Аз съм дъщеря на Тайдзюн, мое задължение е да поема част от товара.
That's my obligation, because of the victims and because of truth
Това е мое задължение, заради жертвите и заради истината
And it is my obligation to obey the customer's will,
А мое задължение е да изпълнявам волята на клиентите,
Take the money or not, I don't care, but my obligation to you ends now.
Вземи парите или не, не ми пука, но мое задължение да ви свършва сега.
it's my obligation to let you in on the organization's one and only bylaw.
че е мое задължение да ти представя единственото й правило.
I believe I have failed to satisfy my obligation to Will, more than I care to admit.
Вярвам, че съм се провалил да изпълня задълженията ми към Уил, повече от грижата да си призная.
The creditor of my obligation has sold it to a third company,
Кредиторът на моето задължение го е продал на трета фирма,
Резултати: 81, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български