НАРУШЕНИЯ - превод на Английски

disorders
разстройство
нарушение
заболяване
безредие
безпорядък
разтройство
синдром
безредици
смущения
проблеми
violations
нарушение
нарушаване
разрез
неспазване
посегателство
погазване
нарушени
infringements
нарушение
нарушаване
посегателство
за установяване на неизпълнение на задължения
disturbances
нарушение
нарушаване
безпокойство
разстройство
обезпокояване
смут
безредие
смущения
нарушено
сътресения
breaches
нарушение
нарушаване
пробив
неизпълнение
разрез
неспазване
нарушават
offences
престъпление
нарушение
обида
оскърбление
провинение
закононарушение
се обиждай
правонарушението
деянието
прегрешение
abuses
злоупотреба
насилие
малтретиране
тормоз
нарушение
обида
посегателство
злоупотребяват
distortions
изкривяване
нарушаване
изопачаване
деформация
нарушение
дисторшън
смущения
извращаване
опорочаване
деформиране
abnormalities
аномалия
отклонение
анормалност
нарушение
ненормалност
абнормалност
абонормалност
disruptions
прекъсване
нарушаване
разрушаване
нарушение
разрушение
разстройство
разрив
срив
разстройване
разруха

Примери за използване на Нарушения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нарушения на този Договор.
Breaches of this Contract.
Пациенти с нарушения на костния и минералния метаболизъм.
Patients with disturbances of bone and mineral metabolism.
Да"определя и наказва… нарушения срещу закона на нациите" в.
Define and punish… offences against the law of nations.
Нарушения, свързани с организационни изисквания
Infringements relating to organisational requirements
Неврологични нарушения(епилепсия, психоза, депресия).
Neurologic violations(epilepsy, psychosis, depression).
Калциеви нарушения на метаболизма на глюкозата или натрий;
Calcium disorders of glucose metabolism or sodium;
Сетивни нарушения, като изтръпване, схващане, парене.
Sensory abnormalities such as numbness, tingling, burning sensation.
Нарушения на правилата на Шенген(разискване).
Breaches of Schengen rules(debate).
Електролитни нарушения, особено хипокалиемия,
Electrolyte disturbances, particularly hypokalaemia,
Защо тези нарушения са опасни?
Why Are These Abuses Dangerous?
Създават се пространствени нарушения, появяват се кръвожадни чудовища,
As spatial distortions are created,
Дисциплинарни нарушения и наказания- установяване, налагане, оспорване;
Disciplinary offences and penalties- establishment, imposing, contestation.
Това са сериозни нарушения на основните граждански права.
These are all serious infringements of basic civil rights.
Всички други нарушения не могат да бъдат пренебрегнати.
Any other violations can not be ignored.
Възпаление и метаболитни нарушения- Патологична физиология.
Inflammation and metabolic disorders- Pathological physiology.
Зрителни нарушения.
Visual abnormalities.
(1) За нарушения на правилата по чл.
(1) For breaches of the rules under Art.
Органични нарушения, причинени от мозъчни тумори,
Organic disturbances, caused by cerebral tumors,
Дребните пътни нарушения се разследват от административните власти.
Minor traffic offences are investigated by the administrative authorities.
Нарушения в електролитен баланс като магнезиев дефицит.
Disruptions in the electrolyte balance as a cause.
Резултати: 22552, Време: 0.0789

Нарушения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски