НАЦИОНАЛНИ ЗАКОНИ - превод на Английски

national laws
национален закон
националното право
националното законодателство
вътрешното право
националните правни
national legislation
националното законодателство
национална правна уредба
националното право
националните закони
национални разпоредби
националните законодателни актове
domestic laws
вътрешното право
националното законодателство
вътрешното законодателство
националното право
местния закон
националния закон
вътрешния закон
местното законодателство
national law
национален закон
националното право
националното законодателство
вътрешното право
националните правни
national regulations
националните разпоредби
националното законодателство
националното регулиране
националните регулаторни
национална регулация
националните регламенти

Примери за използване на Национални закони на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в съответствие с приложимото законодателство на Общността и със съвместимите с него национални закони.
in accordance with the relevant Community legislation and national law compatible therewith.
Докато целият свят се бори с пороците на незаконността, някои национални закони обаче оскърбяват достойнството на почтените граждани.
As the whole world fights the vices of illegality, some national laws nevertheless insult the dignity of honest citizens.
Граждани на някоя съюзническа или асоциирана сила, обвинени в това, че са нарушили техните национални закони чрез държавна измяна или сътрудничество с врага по време на войната.
(b) Nationals of any Allied or Associated Power accused of having violated their national law by treason or collaboration with the enemy during the war.
НЕ- чрез правно обвързващи актове на Съюза, отнасящи се до тези области, не може да се изисква хармонизиране на национални закони или разпоредби.
NO- legally binding acts of the Union relating to these areas shall not entail harmonisation of national laws or regulations.
други задължителни национални закони.
other mandatory national laws.
Съществуват единствено национални закони и двустранни данъчни спогодби между отделни страни,
This may be set out in national laws or tax agreements between countries- but these agreements do
в този случай би трябвало да се използва напълно за приемане на решения в полза на потребителите при липса на ефикасни национални закони.
to oppose Community initiatives, should in this instance apply in support of decisions that benefit consumers, in the absence of effective national legislation.
Шпионирането не е нарушение на международното право(макар и да нарушава различни национални закони), но Съединените щати твърдят, че кражбата на интелектуална собственост нарушава буквата
Spying is not a violation of international law(though it often violates various domestic laws), but the US argues that theft of intellectual property violates both the spirit
Настоящият списък не засяга други законодателни актове на Съюза или национални закони, които държавите членки прилагат в съответствие с правото на Съюза,
This list is without prejudice to other Union law or national law that Member States apply in conformity with Union law
включително чрез национални закони;
including through domestic laws;
Правото на държавите-членки може да съдържа както закони на национално равнище(или национални закони, които са валидни на цялата територия на определена държава-членка),
Member State(MS) law can comprise both laws at the national level or national law, which is valid anywhere in a certain Member State
Правото на държавите-членки може да съдържа както закони на национално равнище(или национални закони, които са валидни на цялата територия на определена държава-членка),
Member State(MS) law can comprise both law at the national level(or national law, which is valid anywhere in a certain Member State)
Този отказ от отговорност не е предназначен да ограничава отговорността на ЕУМ в противоречие с всякакви изисквания, залегнали в действащите национални закони, нито да премахне нейната отговорност за въпроси, които не могат да бъдат изключени от това законодателство.
This disclaimer is not intended to limit the liability of European Schoolnet in contravention of any requirements laid down in applicable national law nor to exclude its liability for matters which may not be excluded under that law..
всички съществуващи национални закони и законодателни актове на Съюза,
any existing Union and national law, technical standards
за да бъде сигурен, че на всяка една от тези територии се спазват правилата, утвърдени от прилагащите се национални закони;
he must take the necessary measures to ensure that each of these establishments complies with the obligations laid down by the national law applicable;
в националното законодателство на страните-членки, които прилагат тези директиви, или в други национални закони на страните-членки".
in national legislation of member states implementing these directives or in other national legislation of member states.
Беше отбелязано още, че съществуват опасения относно доставчиците на оборудване от трети страни, които могат да представляват риск за сигурността, ако техните национални закони задължават„всички предприятия да си сътрудничат с държавата гарантиране на националната сигурност, чието определение е твърде широко и излиза дори извън собствената им страна“.
It was noted there are concerns that third-country equipment vendors may present a security risk if their domestic laws oblige“all enterprises to cooperate with the state in safeguarding a very broad definition of national security also outside their own country”.
национални организации по оползотворяване,">учредени в съответствие с принципите, заложени в Директива 94/62 на ЕС и съответните национални закони, изпълняват определените цели за оползотовряване и рециклиране.
founded in accordance with the principles laid down in Directive 94/62/EC and the respective national legislation, and thus allows it to meet the set recovery and recycling targets.
както и прилагането на приложимите национални закони към делото на всяка жалбоподателка,
as well as the application of the relevant domestic laws to each applicant's case,
които се съдържат в общностни актове или в хармонизираните национални закони в изпълнение на такива актове(7).
which are contained in Community acts or in national laws harmonised in implementation of such acts.
Резултати: 197, Време: 0.1989

Национални закони на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски