НАШИТЕ ПРАТЕНИЦИ - превод на Английски

our messengers
нашия посланик
нашият пратеник
our apostles
нашият пратеник
our envoys
before our legates
our emissaries

Примери за използване на Нашите пратеници на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щом при един от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и(докато правят това)
When death comes to one of you, Our messengers take away his soul,
Дойдоха при тях Нашите пратеници с ясните знаци. После мнозина от тях подир това престъпваха на земята.
And assuredly there came unto them Our apostles with evidences, yet even thereafter many of them are acting on the earth extravagantly.
Щом при един от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и(докато правят това) нищо не пропускат.
Then when death comes to one of you, Our messengers take him, and they do not fail in their task.
Ние подкрепяме Нашите пратеници и вярващите в земния живот и в Деня,
Verily We! We shall surely succour Our apostles and those who believe, both in the life of the world
И когато Нашите пратеници отидоха при Лут,
And when Our envoys came to Lot,
Щом при един от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и(докато правят това) нищо не пропускат.
When the appointed time of death comes to any of you, our messengers put him to death without delay.
И когато Нашите пратеници[-ангели] отидоха с радостната вест при Ибрахим,
And when Our envoys brought Abraham the good news,
И когато Нашите пратеници[-ангели] отидоха с радостната вест при Ибрахим,
When Our emissaries brought the good news to Abraham,
Ние подкрепяме Нашите пратеници и вярващите в земния живот и в Деня, когато свидетелите ще се изправят.
Indeed We shall help Our apostles and those who have faith in the life of the world and on the day when the witnesses rise up.
Щом при един от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и(докато правят това) нищо не пропускат.
He sends guardians over you until, when death comes unto one of you, Our messengers receive him, and they neglect not."(6:61) Al-Anam.
И когато Нашите пратеници дойдоха при Лут, домъчня му заради тях
Then, when Our envoys came to Lot,
И когато Нашите пратеници дойдоха при Лут, домъчня му заради тях
When Our emissaries came to Lot he was distressed
И питай онези от Нашите пратеници, които изпратихме преди теб, дали сме сторвали Ние други богове,
Ask those of Our apostles We have sent before you: Did We set
А щом при някого от вас дойде смъртта, Нашите пратеници го прибират и нищо не пропускат.
He sends recorders over you till, when any one of you is visited by death, Our messengers take him and they neglect not.
После спасяваме Нашите пратеници и онези, които са повярвали. Така Наш дълг е да спасяваме вярващите.
Then We deliver Our apostles and those who believe-- even so( now), it is binding on Us( that) We deliver the believers.
И когато Нашите пратеници отидоха при Лут,
And when Our apostles came to Lut,
И когато Нашите пратеници[-ангели] отидоха с радостната вест при Ибрахим,
And when Our apostles came to Ibrahim with the good news,
Ние подкрепяме Нашите пратеници и вярващите в земния живот и в Деня,
Most surely We help Our apostles, and those who believe, in this world 's life
И питай онези от Нашите пратеници, които изпратихме преди теб, дали сме сторвали Ние други богове, на които да се служи, вместо на Всемилостивия!
And ask those of Our apostles whom We sent before you: Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Beneficent Allah?
После спасяваме Нашите пратеници и онези, които са повярвали.
Then We shall save Our Noble Messengers and the believers- this is it;
Резултати: 203, Време: 0.0371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски