НЕ ОСТАНАХА - превод на Английски

did not remain
не остават
не стоят
не останат
да не бъдем
did not stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
there are not
none left
not left
да не оставяме
няма да остави
да не остави
не напускайте
не излизай
да не напусне
не си тръгвай
няма да излезе
няма да си тръгне
няма да изостави
did not stand
не стойте
не заставай
не издържат
не понасят
не се открояват
не се
не се изправяй
no other
никой друг
няма друг

Примери за използване на Не останаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Почти не останаха места, където е съхранена чиста
There are hardly any places that are still natural
Почти не останаха безопасни места в Европа.
There are so few safe places left in Europe.
Не останаха много такива, за жалост и тези си тръгват….
There are hardly any now left and those….
Проблемът беше, че не останаха мъртви.
The trouble was, they didn't stay dead.
Проблемът беше, че не останаха мъртви.
Trouble was they didn't stay dead.
Гражданите на град Шумен не останаха безразлични към съдбата на хората в неравностойно положение.
For the second year raised funds for people in disadvantaged groups. The citizens of Shumen did not remain indifferent to the fate of the disadvantaged.
Но те не останаха дълго в Русия- през септември 1993 г. бъдещият певец отиде в първия клас на атинското общообразователно училище.
But they did not stay long in Russia- in September 1993 the future singer went to the first class of the Athenian general education school.
Съучениците не останаха задлъжнели, като наредиха на Юда с псевдонима"Poodle",
Classmates did not remain in debt, awarding Judah with the nickname"Poodle",
Лекарите от 21-ви век не останаха настрана и активноизползвайте смола във фармацевтичните продукти, разреждайки я с различни масла, включително кедър.
Doctors of the 21st century did not stay aside and activelyuse resin in pharmaceuticals, diluting it with various oils, including cedar.
Реал Мадрид изкараха истински късмет, че не останаха с човек по малко на терена по време на победата си с 1-0 над Манчестър Сити.
Real Madrid drove really lucky not left with a man less on the pitch during their 1-0 victory over Manchester City.
Френските домакини не останаха безучастни към това и бързо се намесиха в тази неприятна ситуация, въвеждайки ред.
The French hosts did not remain indifferent to this and quickly intervened in this unpleasant situation by introducing order.
По-малко сложни феновете на вътрешните тенденции също не останаха настрана и демонстрираха свои собствени открития.
Less sophisticated fans of interior trends also did not stand aside and demonstrated their own findings.
Не съм виждал да се събират толкова много хора от 2012 г. Много съм щастлив, че десетки хиляди московчани не останаха безмълвни, не приеха унижението, а излязоха да протестират“.
I am very happy that tens of thousands of Muscovites did not remain silent, and did not swallow the humiliation, but went out to protest.”.
колелата не останаха зад, но те също са били до тях.
the wheels did not remain behind, but they also were beside them.
Да, мисля, че отиваме в тази посока, защото не останаха много неща, които можем да вършим без разрешение.
Yeah, I think we're moving in that direction because there's not much we can do without permission.
Представители на протестиращите майки обаче не останаха доволни от тези ангажименти
Representatives from the protesting group, however, were left dissatisfied with these commitments,
Тя имаше вид на такава хленчеща, малодушна глупачка, че никой не се и сещаше за нея, докато не останаха само шепа състезатели.
She seemed like such a sniveling, cowardly fool that no one bothered about her until there were only a handful of contestants left.
Тя имаше вид на такава хленчеща, малодушна глупачка, че никой не се и сещаше за нея, докато не останаха само шепа състезатели.
She seemed like such a sniveling, cowardly fool that no one bothered about her until only a handful of contestants were left.
Иранците не останаха длъжни и на свой ред посочиха- чрез изявлението на посланика си в ООН Мохамед Казаи пред Съвета за сигурност- че Израел сам е организирал терористичния акт на летище"Сарафово".
Iran did not remain silent and pointed out in their turn- through a statement of its UN Ambassador Mohammad Khazaee in the Security Council- that Israel alone organised the assault at Sarafovo airport.
които се проявиха с нещастните събития в Търново и Габрово, и тук не останаха без отзвук.[…].
aspirations raised by the unfortunate events in Turnovo and Gabrovo, have not remained without an echo here….
Резултати: 51, Време: 0.0435

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски