DID NOT REMAIN - превод на Български

[did nɒt ri'mein]
[did nɒt ri'mein]
не остана
did not stay
did not remain
nothing left
there's not
not stuck
has not remained
не остават
do not remain
don't stay
won't stay
are not left
are not staying
are not
there are no
will not remain
never stay
do not persist
не остава
does not remain
does not stay
there is no
doesn't leave
is not
is not left
shall not remain
has not remained
we don't have
won't stay
не останаха
did not stay
did not remain
nothing left
there's not
not stuck
has not remained
не останала
did not stay
did not remain
nothing left
there's not
not stuck
has not remained
не останали
did not stay
did not remain
nothing left
there's not
not stuck
has not remained

Примери за използване на Did not remain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, he did not remain in office very long.
Той обаче не остана дълго време на поста.
Bertha did not remain a widow for very long.
Ейми не останала вдовица за дълго.
Christ did not remain in the tomb.
Христос не остана в гроба.
Eliza did not remain a widow for long.
Ейми не останала вдовица за дълго.
IKEA and this time did not remain on the sidelines.
IKEA и този път не остана в кулоарите.
His life was exceptional because he did not remain hidden.
Неговият живот беше изключителен защото той не остана скрит.
But the jihadism abetted by Pakistan did not remain across the Afghan border.
Само че подстрекаваният от Пакистан джихадизъм не остана отвъд границата в Афганистан.
Of course, over the centuries, the appearance of the Akhal-Teke horse did not remain absolutely unchanged.
Разбира се, през вековете появата на ахалтекинския кон не остана абсолютно непроменена.
His opinion did not remain uncontested, however.
Нейната позиция обаче също не остана неоспорена.
Butch did not remain at work for long.
Бъч не останал за дълго в службата.
Man did not remain fettered to the earth.
Човекът не останал само прикован към земята.
Jesus' body did not remain frail and lifeless.
Тялото на Исус не остане крехка и безжизнена.
I did not remain at Frankfort long.
Аз не останах дълго в Чарлтън.
Those who came to the phone ready installed claims did not remain closed.
Тези, които дойдоха в телефонни готови инсталирани претенции не останат затворени.
But Marx's ideas did not remain theoretical, Steinmeier said.
Но идеите на Маркс не са останали само на теория, отбеляза Щайнмайер.
The vehicle that was hit did not remain at the scene.
Колата, която ме е ударила не е останала на произшествието.
The miracles of previous prophets appeared but did not remain and were present only during their life time.
Чудесата на предишните пророци се появихано не остана и са присъствали само по време на живота си време.
Alexander did not remain to complete the tournament
Александър не остават за завършване на турнира,
Nits almost did not remain, I found pieces of 4 for these days, there are no lice.
Ниц почти не остана, намерих парчета от 4 за тези дни, няма въшки.
Kneser did not remain long at Göttingen for,
Kneser не остават за дълго в Гьотинген,
Резултати: 125, Време: 0.0697

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български