НЕ ОСТАНАТ - превод на Английски

do not stay
не остана
не оставайте
не стойте
не бъдете
не се задържат
as not to remain
не останат
there are no
няма
няма да има
се не появи
да има никаква
they are not left
they do not continue
не продължат
не останат

Примери за използване на Не останат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да не останат неравномерни след акне,
In order not to remain uneven after acne,
И в света изобщо… ще изрежем живеницата, която сее зараза, докато не останат само хората с истинска кръв….
We shall cut away the canker that infects us until only those of the true blood remain…”.
Необходимо е да се проверят доказателствата дори срещу волята, за да не останат измамени.
It is necessary to check the evidence even against one's will in order not to remain deceived.
Ще изрежем живеницата, която сее зараза, докато не останат само хората с истинска кръв…“.
We shall cut away the cancer that infects us until only those of the true blood remain…".
Докато след три последователни минути в рамките на две не останат непроменени, стойността на налягането като.
Until after three consecutive minutes within two remain unchanged, the pressure value as.
Това са живи микроорганизми, които няма да осигурят обещаните ползи, ако не останат живи.
These are live microorganisms that will not provide the promised benefits if they don't remain alive.
И във вашия род, и в света изобщо… ще изрежем живеницата, която сее зараза, докато не останат само хората с истинска кръв….
And in your family, so in the world… we shall cut away the canker that infects us until only those of the true blood remain…”.
Следващите гласувания са в четвъртък и отново във вторник, докато не останат само двама кандидати.
The next round of voting will then take place on Thursday and the process will continue until just two candidates remain.
Тъмни коне Членовете на партията ще започнат да избират кандидатите, докато не останат двама до 10 юни.
Party members in parliament will begin to liquidate the candidates until two remain on June 10.
В интерес на истината обаче, тези които не останат тук поне няколко дни губят, защото истинската красота на Алис Спрингс
In fact, however, those who do not stay here for at least several days lost a lot,
на войниците:„Ако тези мъже не останат на борда, вие няма да се спасите.“ 32 Затова войниците прерязаха въжетата на спасителната лодка
the other soldiers,“If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved!” 32 So the soldiers cut the ropes
за да не останат телата на кръста в съботата,(защото оная събота беше голям ден),
that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath(for the Sabbath was a high day), the Jews asked
Дирихле не останат в Рим за целия период,
Dirichlet did not remain in Rome for the whole period,
състояща се от евреи, така и християни, не останат верни на Божието слово,
consisting of both Jews and Christians, did not remain faithful to the word of God,
аз съм убеден, че г-н Таяни ще направи всичко, което зависи от него, за да не останат приетите правила само празни думи.
they are applied and I am sure that the Commissioner will do his bit to ensure that the rules do not remain empty words.
Чрез силата на Името на Превъзлюбения приканвай възприемчивите души към свещения Божи двор, та дано те не останат лишени от небесния Извор на животворна вода.
Through the potency of the Name of the Best Beloved, invite thou the receptive souls unto God's holy court, that perchance they may not remain deprived of the heavenly Fountain of living water.
Потокът от нови хормони, които водят до промените в тялото, трябва да бъде регулиран, но ако те не останат в здравословно съотношение,
The flood of new hormones that bring about the changes in the body must be regulated, but if they don't remain at a healthy ratio,
тогава е необходимо да се познават методи, които позволяват на хората да се справят с антисоциални лица, за да не останат емоционално изтощени.
then it is necessary to know methods that allow one to cope with antisocial persons in order not to remain emotionally drained.
да приемат единни принципи за предоставяне на достъп до документи, за да не останат те самотни звезди на небосклона на информацията
the European Commission to adopt the same principles for providing access to documents, so that they do not remain lone stars in the information
Потокът от нови хормони, които водят до промените в тялото, трябва да бъде регулиран, но ако те не останат в здравословно съотношение,
The flood of new hormones that bring about the changes in the body must be regulated, but if they don't remain at a healthy ratio,
Резултати: 52, Време: 0.0419

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски