НЕ ПРИТЕСНЯВА - превод на Английски

does not bother
не се притеснявайте
не безпокой
не се занимавайте
не преча
не си правете труда
не се тревожете
does not worry
спокойно
не се бой
не се притеснявайте
не се тревожи
не се безпокойте
не се страхувайте
не се грижете
не се вълнувайте
не се отчайвайте
не се разстройвайте
doesn't bother
не се притеснявайте
не безпокой
не се занимавайте
не преча
не си правете труда
не се тревожете
did not bother
не се притеснявайте
не безпокой
не се занимавайте
не преча
не си правете труда
не се тревожете
not of concern
is not bothering
not trouble
не притеснявай
не тревожи
да не създаваме трудности
не неприятности

Примери за използване на Не притеснява на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А че децата ще се изцапат, това не притеснява никого.
And that there are kids stealing that doesn't bother anyone.
Това обаче, ни най-малко не притеснява англичаните.
But that doesn't bother the Englishman in the least.
Е, ако това не я притеснява, то не притеснява и мен.
Well, if it doesn't bother her, it doesn't bother me.
Това обаче изобщо не притеснява Микаел.
That doesn't bother Mikael.
Който явно не притеснява младия шампион.
A challenge that didn't bother the young backrower.
Разликата в годините определено не притеснява нито един от двамата….
Anyway… no the age difference didn't bother either of us.
Това хич не притеснява Пепър.
That don't bother Pepper none.
Ако не притеснява никого, аз съм за двойно.
If it doesn't bother anyone, I'm in for the double.
За съжаление не притеснява и президента.
And I'm sure it doesn't bother this president either.
Това обаче не притеснява Русия.
But that does not concern Russia.
Отивам вкъщи, не притеснява никого.
I'm going home, not bothering anyone.
обикновено се смята, че не притеснява бебето.
is generally believed not to bother an infant.
За съжаление това не притеснява министър-председателя.
This may not worry the Prime Minister very much.
За съжаление това не притеснява министър-председателя.
But that may not worry the Prime Minister.
Това обаче изобщо не притеснява Микаел.
But that doesn't concern Mikhail.
Използвам го всяка сутрин и изобщо не притеснява кожата ми!
I wear it every day and it doesn't bother me at all!
Тя не притеснява детето, но изисква специално внимание,
It does not bother the child, but it requires special attention,
Акнето не притеснява бебето, така че не се оставяйте да притеснява и вас.
The baby's acne does not bother him, so try not to let it bother you.
Това обаче не притеснява италианските мормони, които досега трябваше да пътуват до швейцарската столица Берн, където е най-близкият храм на тяхната вяра.
But that does not worry Italy's Mormons who until now have had to travel to the Swiss capital Berne for the nearest temple.
Цифрата 100 000 незаконни аборта не притеснява така наречените активисти, подкрепящи живота, които лицемерно се преструват,
The figure of 100 000 illegal abortions does not trouble the so-called pro-life campaigners,
Резултати: 86, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски