NOT CONCERN - превод на Български

[nɒt kən's3ːn]
[nɒt kən's3ːn]
не се отнася
does not apply
does not refer
not concern
is not the case
does not include
shall not apply
does not relate
is not true
does not cover
doesn't treat
не е свързано
is not associated
is not connected
is not linked to
not linked to
is unrelated
does not involve
unrelated
nothing to do
is not related
is not relevant
не с въпрос
not concern
няма отношение
has no bearing
is not relevant
has no relation
is irrelevant
is not related
not involved
has no relevance
does not relate
there is no relationship
not concern
не касае
does not concern
does not include
does not apply
does not address
does not affect
it is not
не важи
does not apply
is not the case
is not true
is not valid
shall not apply
is not applicable
will not apply
doesn't count
does not extend
is not applied
не са свързани
are not associated
are not connected
are not linked to
not associated
are unrelated
are not related
are not affiliated
not affiliated
are not relevant
do not relate
не се отнасят
do not apply
do not refer
do not relate
don't treat
not concern
shall not apply
are not referring
do not pertain
are not relevant
will not apply
не е свързана
is not associated
is not connected
is not linked to
is not affiliated
is unrelated
is not tied to
is not related to
is not relevant
is not attributable
is not involved
да не засяга
not affect
without prejudice
not concern
да не занимавате

Примери за използване на Not concern на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Poland also contend that the questions referred are inadmissible because the situation in the main proceedings does not concern EU law.
Полша твърдят също, че поставените въпроси са недопустими, тъй като положението в главното производство не е свързано с правото на Съюза.
These proceedings are concerned with the welfare of the two children of their marriage, and do not concern divorce or finances," it stated.
Тази процедура е свързана с благоденствието на двете ни деца, а не с въпрос за развод или финансови въпроси", се отбелязва в комюникето.
Therefore it does not concern veterinary medicines,
Поради това не се отнася за ветеринарни лекарства, медицински изделия,
These proceedings are concerned with the welfare of the two children of their marriage and do not concern divorce or finances,” the statement read.
Тази процедура е свързана с благоденствието на двете ни деца, а не с въпрос за развод или финансови въпроси", се отбелязва в комюникето.
This Regulation does therefore not concern the processing of such anonymous data,
Ето защо настоящият регламент не се отнася за обработването на такава анонимна информация,
The fact that such actions would be probably destined to fail was a separate issue and did not concern access to court.
Фактът, че подобни искове почти със сигурност биха били отхвърлени, е отделен въпрос и няма отношение към достъпа до съд.
These proceedings are concerned with the welfare of the two children of their marriage and do not concern divorce or finances”,
Тази процедура е свързана с благоденствието на двете ни деца, а не с въпрос за развод или финансови въпроси",
Cancellation and return policy does not concern products made by customers own wishes.
Тази политика на връщане и замяна не важи за продукти, изработени по специални изисквания на клиента.
does not concern me.
което, разбира се, не се отнася до мен.
These proceedings are concerned with the welfare of the two children of their marriage and do not concern divorce or finances," read the statement.
Тази процедура е свързана с благоденствието на двете ни деца, а не с въпрос за развод или финансови въпроси", се отбелязва в комюникето.
Id est the dictatorship may be a bad thing but this does not concern the dictatorship of the proletariat, because there is no go without it for us.
Диктатурата може и да е лошо нещо, но това не важи за диктатурата на пролетариата, тъй като без нея ние нима да се оправим.
if it does not concern his personal principles.
разбира се, ако това не се отнася до личните му принципи.
To bring to the general meeting issues that do not concern the competence of the general director.
Да привежда в общото събрание въпроси, които не са свързани с компетентността на генералния директор.
must know that this teaching does not concern them.
те трябва да знаят, че това учение не се отнася до тях.
These measures shall not concern the application of national criminal law
Тези мерки не се отнасят до прилагането на националното наказателно право
When you realize this, you will understand that their opinion does not concern you exactly.
Когато осъзнаеш това, ще разбереш, че мнението им не се отнася точно за теб.
Such limitations do not concern products purchased from the outlets after security control,
Ограниченията не се отнасят за продуктите, закупени от магазините след пунктовете за проверка по сигурност,
We have been publishing right through, but sometimes it has been material which does not concern the West and the Western media-- documents about Syria, for example.
Ние публикувахме всичко, но понякога това са материали, които не се отнасят до Запада и западните медии- например документи за Сирия.
It appears that the changes proposed do not concern the provision at issue in the present proceedings.
Изглежда, че предложените изменения не се отнасят до разглежданата в настоящото производство разпоредба.
For a long time, these trends, changes did not concern one of the pillars of the way of life in all countries of the world- money.
Дълго време тези тенденции, промените не се отнасят до един от стълбовете на живота във всички страни по света- пари.
Резултати: 142, Време: 0.088

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български