НОРМАЛНИЯ ПОТОК - превод на Английски

normal flow
нормалния поток
нормалното протичане
обичайния поток
нормалния ход
нормалния кръвоток
нормалния обмен

Примери за използване на Нормалния поток на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Правилното избиране на възглавницата не само осигурява нормален поток на кислород в мозъка,
Correctly selecting the pillow, you not only provide a normal flow of oxygen into the brain,
В този случай той може да попречи на нормалния поток на въздуха.
In that case, it will hinder the normal circulate of the air.
Тауринът помага за възстановяване и контрол на нормалния поток на калциеви йони в слуховите клетки.
Taurine helps restore and control normal calcium ion flow in auditory cells.
движението му е извън нормалния поток.
its movements are far outside the normal flow.
Специално внимание се отделя на включването на подкрепата за растенията с нормалния поток от процедури на организацията.
Specific consideration is given to incorporating plant support with an organization's normal procedure stream.
По-скоро дистанцията, създадена от разликата в доходите, изглежда че прекъсва нормалния поток на човешката доброжелателност.
Rather, it's the distance created by wealth differentials that seems to break the natural flow of human kindness.
Нормалният растеж и развитие зависят от нормалното натоварване на сърцето и нормалния поток на кислород-богата кръв към всички части на тялото.
Normal growth and development of a child depend on proper functioning of the heart and sufficient flow of oxygen-rich blood to all parts of the body.
Нарушаване на нормалния поток на урината(връщане на урината от пикочния мехур до бъбреците,"неврогенен пикочен мехур", простатен аденом);
Disruption of normal urine flow(urinary reflux from the bladder to the kidney,“neurogenic bladder”, prostate adenoma);
вероятно той може да ги видят и да се възстанови нормалния поток кръв?
perhaps we can open them and restore normal blood flow?
по този начин нарушава нормалния поток на кръвта от тазовите органи, включително ректума.
due to which the normal outflow of blood from the pelvic organs, including the rectum, is disrupted.
вероятно той може да ги видят и да се възстанови нормалния поток кръв?
perhaps he could open them and restore normal blood flow?
Чрез свойството'float' може да бъде декларирано, че един елемент се намира извън нормалния поток на елемeнтите. Тогава той се форматира като блоков елемент.
Using the'float' property, an element can be declared to be outside the normal flow of elements and is then formatted as a block-level element.
Жълтеницата може да е от тумор в главата на панкреаса, който блокира нормалния поток на вещество, наречено жлъчен сок, което се получава в черния дроб.
Jaundice can be from a tumor in the head of the pancreas blocking the normal flow of a substance called bile that is produced in the liver.
продължава да възпрепятства нормалния поток на световния морски трафик.
continues to hamper the smooth flow of global maritime traffic.
Когато преминава през ядрото на Юпитер"косата" на тъмната материя трябва да образуват още по-плътни корени- почти един трилион пъти повече, отколкото в нормалния поток.
When passing through the core of the Jupiter hair, dark matter should form a more roots- almost a trillion times higher than in the normal flow.
При нормалния поток на събитията, когато окончателният зъб най-накрая се показва,
In the normal flow of events, when a permanent tooth finally erupts,
ЕС е довело до ограничения в нормалния поток разузнавателна информация поради опасения, че ключови доклади могат да бъдат откраднати.
the EU has led to restrictions in the normal flow of intelligence because there are concerns that secret intelligence reports might be vulnerable.
ги разбива на прах, който се измива от бъбреците с нормалния поток урина.
into tiny pieces of dust that wash out from the kidney with normal urine flow.
обществено достояние, и не ви предоставя разрешение за допълнително копиране, освен може би нещо като копиране на плакат могло да се очаква в нормалния поток на мрежата.
don't grant you any permission to do further copying except perhaps the sort of copying the poster might have expected in the ordinary flow of the net.
причиняват увреждане на клетъчните структури и предотвратяват нормалния поток на всички физико-химични реакции, протичащи в организма.
cause damage to cell structures, prevent the normal flow of all physico-chemical reactions occurring in the body.
Резултати: 377, Време: 0.1036

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски