NORMAL WAY - превод на Български

['nɔːml wei]
['nɔːml wei]
нормален начин
normal way
normal manner
orderly way
normal fashion
normal mode
sane way
normal means
standard way
обичайния начин
usual way
habitual way
normal way
usual manner
ordinary way
usual fashion
customary way
usual mode
common way
traditional way
нормален път
a normal road
normal way
стандартния начин
standard way
usual way
normal way
нормалния начин
normal way
normal manner
orderly way
normal fashion
normal mode
sane way
normal means
standard way
нормалният начин
normal way
normal manner
orderly way
normal fashion
normal mode
sane way
normal means
standard way
обикновения начин
the ordinary way
the usual way
the ordinary fashion
normal way
традиционния начин
traditional way
conventional way
traditional method
usual way
traditional manner
traditional fashion
traditional sense
normal way
typical way
regular way
естествен начин
natural way
naturally
natural manner
all-natural way
natural method
natural means
all-natural method
nature's way
organic way
natural form

Примери за използване на Normal way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wash the outside of the ears in the normal way.
Подготовка на ушите по обичайния начин.
So the normal way is different.
Така че нормалният начин е различен.
The crowd behaved in a normal way.
Двубоят мина по нормалния начин.
You should do the things you should do in a normal way.
Трябва да правите нещата, които трябва да правите, по нормален начин.
You can then clean it in the normal way.
Така успявате да го почистите по обичайния начин.
This is the normal way of life for human beings.
Това е нормалният начин на живот за човешките същества.
Take readings in the normal way.
Водете бележките по нормалния начин.
Which is not a normal way of thinking for me.
Това, за мен, не е нормален начин на мислене.
The first is done in the normal way.
Първият се получава по обичайния начин.
This is the normal way of communicating.
Това е нормалният начин на комуникация.
You load it up in the normal way.
Зарежда се по нормалния начин.
We just split in a very normal way.
Приемам раздялата ни по напълно нормален начин.
Then you load the rest of the hose in the normal way.
След това изперете дрехата по обичайния начин.
This is not the normal way of British politics….
Това не е нормалният начин на протичане на британската политика….
The combination of these two factors can help to restore a normal way of life.
Комбинацията от тези два фактора може да възстанови нормалния начин на живот.
We deliver in a natural and normal way.
Доставяме по естествен и нормален начин.
The next morning wash your hair in the normal way.
На следващата сутрин измийте косата си по обичайния начин.
Yeah, but being married is the normal way to live!- Isn't it?
Да, но… бракът е нормалният начин на живот, нали така?
Take readings in the normal way.
Водете си бележки по нормалния начин.
I can walk through the worst neighbourhoods and live in a normal way.
Мога да се разхождам в най-лошите квартали и да живея по нормален начин.
Резултати: 259, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български