НЯМАТЕ ПРОТИВ - превод на Английски

don't mind
нямам нищо против
не се интересуваме
не възразяваш
няма значение
не се притесняват
wouldn't mind
няма нищо против
не би имал нищо против
не биха имали нищо против
do not mind
нямам нищо против
не се интересуваме
не възразяваш
няма значение
не се притесняват

Примери за използване на Нямате против на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дами, ако нямате против.
If you don't mind, ladies.
Г-н Макилчи, почакайте, ако нямате против.
Mr McIltchie, if you don't mind waiting.
Г- н Ръсел, ако нямате против.
Mr. Russell, if you don't mind.
Албърт Оливети, ако нямате против.
Albert Olivetti, if you don't mind.
Само един въпрос, ако нямате против.
Just one question, if you don't mind.
Но нямате против да унижите мен?
But you didn't mind humiliating me?
Да, ако нямате против, бих искал да поговоря с колегите си.
Yes. Now, if you don't mind, I would like a quiet word with my colleagues.
Ерик, ако нямате против, да се върна към Джими.
Eric, if you don't mind, by going back to Jimmy.
Ако нямате против, това е картината, която дойдох да купя.
If you don't mind, this is the painting I came here to buy.
Дано нямате против, че питам.
I hope you don't mind me asking.
Дано нямате против, че питам, но тя как го прие?
I hope you don't mind my asking, but… how did she take it?
Извинете ме, ако нямате против, може ли да разгледам къщата?
If you don't mind, may I take a look around the house first?
Д-р Джаксън ако нямате против да обработиш раната ми.
Dr. Jackson, if you don't mind treating my wound.
Ъм, ако нямате против, ще отскоча до тоалетната.
Um, if you two don't mind, I'm gonna run to the ladies' room.
Сега, ако нямате против това е задача на ДЕА.
Now if you don't mind, this is a DEA matter.
Надявам се нямате против да попитам къде бяхте миналата нощ?
And… I hope you don't mind me asking, but where were you last night?
Ако нямате против, г- жо О'Роурк,
If you don't mind, Mrs. O'Rourke,
Тогава нямате против да ни дадете ДНК проба?
Then you won't mind giving us a DNA sample?
И нямате против да ми отговорите на няколко въпроса, Докторе?
And you don't mind answering a few questions for us, Doctor?
Нямате против да и прочета приказка от тази книжка,?
You don't mind me reading her a story from this storybook?
Резултати: 200, Време: 0.0771

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски