DIDN'T MIND - превод на Български

['didnt maind]
['didnt maind]
нямаше нищо против
didn't mind
wouldn't mind
had nothing against
не възразяваше
didn't mind
не възрази
does not object
didn't mind
not care
нямах нищо против
i didn't mind
i had nothing against
няма нищо против
doesn't mind
wouldn't mind
has nothing against
won't mind
never mind
doesn't care
нямаха нищо против
did not mind
не възразявах
i didn't mind
didn't protest
няма значение
no matter
never mind
no difference
it doesn't matter
i don't care
is not important
it won't matter
is irrelevant
не се притесняваше
wasn't worried
didn't bother
didn't worry
was not afraid
didn't mind
he never worried
did not care about
was not awared

Примери за използване на Didn't mind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was occasionally bored, but I didn't mind.
Понякога ми беше скучно, но нямах нищо против.
The funny thing was, I really didn't mind.
Смешното беше, че аз всъщност нямах нищо против.
He said he liked me and didn't mind having sex.
Каза, че ме харесва и няма нищо против да правим секс.
She wanted me to tell you, she didn't mind the dinners.
Искаше да ви кажа, че няма нищо против семейните ви вечери.
Montgomery Laughs"I had to baby-sit my kid sister, but I didn't mind too much.
Трябваше да се грижа за по-малката ми сестра, но нямах нищо против.
I hope you didn't mind me borrowing it.
Надявам се, нямаш нищо против, че взех назаем това.
I hope you didn't mind me picking up a few pies.
Надявам се, че нямате нищо против да си взема няколко парчета.
I didn't mind the deviations.
Аз нямам нищо против отклоненията.
You didn't mind taking the kid?
И вие нямате нищо против детето?
I didn't mind sitting there though.
И аз нямам нищо против да седна там.
But we really didn't mind, since the image was always crystal clear.
Но всъщност нямахме нищо против, тъй като изображението винаги беше кристално ясно.
Hope you didn't mind me calling your cell phone. Not at all.
Надявам се нямаш нищо против, че те потърсих на мобилния.
I thought you said you didn't mind all the moving around.
Мислех, че каза, че нямаш нищо против цялото това местене.
Yes, I have a sneaking suspicion they didn't mind at all.
Да, аз съм много подозрителна и те нямат нищо против.
Most of the migrants had money to spend and didn't mind the prices.
Повечето имигранти имат пари и нямат нищо против високите цени.
You are here. And just if you didn't mind?
Ти си тук, и ако нямаш нищо против?
The shutters came down on the operation. But you didn't mind that.
Операцията приключва, но ти нямаш нищо против.
He didn't mind that, he knew it was only little me.
Той нямаше нищо против, знаеше че съм си такава.
Ruby didn't mind; she wanted to learn.
Руби нямаше нищо против; Тя искаше да се научи.
You didn't mind last time we mixed business with pleasure.
Преди нямаше против да смесим бизнеса с удоволствието.
Резултати: 124, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български