NEVADILO in English translation

mind
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě
okay
dobře
ok
jasný
fajn
tak jo
okej
oukej
jasně
dobrá
pořádku
fine
fajn
dobře
dobrý
skvělý
pěkný
stačit
skvěle
prima
v poho
jemné
cool
super
bezva
skvělý
hustý
dobrý
chladný
paráda
prima
supr
parádní
OK
dobře
ano
dobrá
jasný
jo
fajn
tak jo
okay
okej
pořádku
not
není
nemám
nechci
ani
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
not bother
neobtěžovala
nevadilo
se neobtěžoval
neotravoval
netrápilo
to nezkoušel
se netrápil
nezlobit
se neobtěžovali
se nenamáhala
right
že
správně
přímo
dobře
právo
hned
jasně
právě
přesně
jasný
comfortable
komfortní
pohodlí
pohodlně
dobře
spokojený
příjemně
pohodlném
spokojeně
spokojení
pohodlné
no problem
žádný problém
problem
žádný problěm
nevadí
není zač
nemáš zač

Examples of using Nevadilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevadilo by, kdybychom si promluvili ve výslechové místnosti?
Would it be all right if we talked in interrogation?
To by nevadilo, máma by dokázala, že by i odpadky chutnaly skvěle.
And have to eat garbage forever. That's no problem. Mom can make garbage taste great.
Mně samotné by to nevadilo, ale děsím se poznámek ostatních.
Not that I am afraid of myself… but I dread other people's remarks.
Nevadilo by, kdybysme zastavili v obchodu s nářadím?- Dávání?
Giving. Is it OK if we stop by a hardware store?
Nevadilo by mi to. Emmy.
It wouldn't bother me. Emmy.
Jestli by ti to nevadilo, samozřejmě, nechci.
If you're cool with it-- obviously, I don't want to…- Um.
Nevadilo by ti to?
Would you be willing?
Nevadilo by ti to?
Would you be comfortable with that?
A jestli by vám to nevadilo, rád bych něco zkusil.
If it's all right with you, I would like to try something.
Nevadilo ti mluvit o svém sexuálním životě,
You had no problem talking about your sex life,
Nevadilo, když vás to nechá klidně spát.
Not if you're gonna lose any sleep about it.
Nevadilo by mi to. Emmy.
Emmy… It wouldn't bother me.
Nevadilo by ti, kdybych mu zašel na pohřeb?- Vtipný.- Co?
Funny. Would it be OK with you if I went to his funeral?- What?
Nevadilo by vám, kdyby u toho byl můj kolega dr. Campos? Beze všeho.
Would it be all right if a colleague of mine, Dr. Campos.
Pokud by ti nevadilo letět z Newarku.
If you're comfortable flying out of Newark.
Nevadilo by to?
Would that be all right?
To by nevadilo, kdyby nejela tak pomalu.
It wouldn't be so bad if she didn't drive so slow.
Nevadilo by ti to?
You would have been OK with it?
Na druhé straně… by mně to ani trochu nevadilo.
On the other hand… It wouldn't bother me one bit.
V Kábulu ti nevadilo nosit burku.
You had no problem wearing a burqa in Kabul.
Results: 2656, Time: 0.1198

Top dictionary queries

Czech - English