Примери за използване на Няма по-важно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма по-важно от това, да спреш да се страхуваш.
There is no more important things than to stop being afraid.
Няма по-важно правило според мен от това.
There is no more important rule than this.
Няма по-важно мисионско поле от това.
There is no more important mission field than this.
Няма по-важно нещо от това да се чувствате добре в кожата си.
Nothing is more important than feeling good in your own skin.
Няма по-важно на този свят от детето ти в този момент.
Nothing is more important than you and the baby at this stage.
Ако вярвате в основните принципи на страната ни, то няма по-важно нещо.
If you believe the fundamental principles of this country, there is nothing more important than that.
Ние сме тук за вас, защото за нас няма по-важно от удовлетворението на клиентите ни.
We made this website for you because nothing is more important to us than our customers.
Няма по-важно нещо за благото на една компания от връзката между работниците и мениджмънта.
There's nothing more important to the well-being of a company than the relationshipbetween its workers and its management.
Няма по-важно решение пред вас от това, за което ще ви информирам сега.
There is no more important decision before you than the one I am about to inform you of.
Няма по-важно работно поле от това, в което днес
There is no more important field of effort than that committed to the founders
Така, че няма по-важно нещо от това как ги обучаваме, на какви ценности ги учим,
So there is nothing more important than how we talk to them,
От фондация„За нашите деца“ продължаваме да подкрепяме семейството, защото вярваме, че няма по-важно от това децата да растат в семейна среда,
We from“For Our Children” Foundation continue helping the family because we believe that nothing is more important for the children than growing up in a family environment,
Професор Кевин Уоруик от Редингския университет добавя:“В сферата на изкуствения интелект няма по-важно и спорно препятствие от теста на Тюринг,
Professor Kevin Warwick, a Visiting Professor at the University of Reading and Deputy Vice-Chancellor for Research at Coventry University, said:"In the field of Artificial Intelligence there is no more iconic and controversial milestone than the Turing Test,
Професор Кевин Уоруик от Редингския университет добавя:“В сферата на изкуствения интелект няма по-важно и спорно препятствие от теста на Тюринг,
Professor Kevin Warwick, a visiting professor at the University of Reading(and Deputy Vice-Chancellor for Research at Coventry University), commented:"In the field of Artificial Intelligence there is no more iconic and controversial milestone than the Turing Test,
Професор Кевин Уоруик от Редингския университет добавя:“В сферата на изкуствения интелект няма по-важно и спорно препятствие от теста на Тюринг,
Kevin Warwick, a professor of cybernetics at the University of Reading, who administered the test, wrote,“In the field of Artificial Intelligence there is no more iconic and controversial milestone than the Turing Test,
Няма по-важни или по-маловажни хора.
There are no more or less important people.
Няма по-важни и по-малко важни хора.
There are no more or less important people.
Няма по-важно от това.
None more important than this.
Няма по-важно от оцеляването.
The children…- Nothing matters more than survival.
Няма по-важно от историята.
There is nothing newer than history.
Резултати: 952, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски