ОБИКНОВЕНОТО СЪЗНАНИЕ - превод на Английски

ordinary consciousness
обикновеното съзнание
обичайното съзнание
normal consciousness
нормално съзнание
обикновеното съзнание
ordinary mind
обикновения ум
обикновеното съзнание
средния ум

Примери за използване на Обикновеното съзнание на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
трябва да кажем, че авторът е можел изцяло да предвиди каква връзка има между случващото се в обикновеното съзнание и това, което става под прага на съзнанието,
we must say that the author was well qualified to see the connection existing between that which transpires here in the ordinary consciousness and that which happens beneath the threshold of consciousness,
изцяло доминира обикновеното съзнание, докато новият свят прониква все още доста сдържано(умерено),
entirely dominating the ordinary consciousness, but the new one is slipping in, still very modest,
Но от савикалпа самадхи всеки трябва да се върне в обикновено съзнание.
But from sabija-samadhi everybody has to return to ordinary consciousness.
Сега когато човек подходи към тези прадревни скали със своето обикновено съзнание, той разбира се може външно да им се възхити.
Now when a man approaches these primeval rocks with his ordinary consciousness he may of course admire them from outside.
В своето обикновено съзнание човекът още имаше ясен спомен, че преди живота си на земята е живял горе в света на духа.
In their ordinary consciousness human beings had a clear memory of having lived in the spirit world prior to life on earth.
Започва да преминава от състоянието на обикновено съзнание към състоянието на по-висше съзнание..
He can begin to pass from the state of ordinary consciousness to a state of higher consciousness..
С това обикновено съзнание той живее в кръга на свободата,
With this ordinary consciousness he lives in the sphere of freedom,
Ако бихме могли да свържем центровете на нашето обикновено съзнание с висшия мисловен център умишлено
If we could connect the centers of our ordinary consciousness with the higher thinking center deliberately
чувството, че живеят в друг свят, съществено различен свят от онзи, възприеман с тяхното обикновено съзнание.
at the same time the feeling of living in a world essentially different from the world known to their ordinary consciousness.
също така ще живеят в един свят, който е съвършено различен от този на тяхното обикновено съзнание.
essentially an entirely different world from the one of their ordinary consciousness.
съвременният човек не може да вижда в тези светове със своето обикновено съзнание.
the person of today cannot look into those worlds with his ordinary consciousness.
Това е обикновеното съзнание.
There is the usual awareness.
Висшето съзнание е, динамичната осведоменост, което дава възможност на обикновеното съзнание.
Higher consciousness is that dynamic awareness which enables ordinary consciousness.
това е предмет на обикновеното съзнание.
this is a fact which enters usual consciousness.
Разбира се, те са недостъпни за обикновеното съзнание.
Is not normally accessible to the conscious mind.
Въпросът е как да се отнасяме към тях,- защото те са толкова несвързани с обикновеното съзнание.
How to regard them is the question,--for they are so discontinuous with ordinary consciousness."--.
Щеше да е зле за човека, ако в обикновеното съзнание той знаеше за всичко, което става в него.
It would put the human being in a terrible position if he had to know in his ordinary consciousness all that goes on within him.
различно от обикновеното съзнание, е врата към друго ниво на съзнание..
of feeling different from mainstream consciousness, is a gateway to another level of consciousness..
То може да издигне обикновеното съзнание така, че да се докосне до мъдрост, далече над нашите всекидневни способности.
Your subconscious mind will be able to transcend the ordinary, to touch upon a wisdom far beyond our everyday capabilities.
За обикновеното съзнание това е невъзможно, но невъзможните неща за един свят са възможни за друг свят.
This is impossible for the common mind, but the impossible in one world is possible in another.
Резултати: 352, Време: 0.0625

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски