ОБОСНОВАНО СТАНОВИЩЕ - превод на Английски

Примери за използване на Обосновано становище на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако в рамките на сроковете, посочени съответно в параграфи 4 и 5, на Съвета не е представено обосновано становище или отрицателна оценка, решението за одобрение на изображението се счита за прието
If no reasoned opinion or negative assessment has been submitted to the Council within the time limit referred to in paragraphs 4
Органът представя обосновано становище, основано по-специално на съответния доклад за оценка, изготвен съобразно Директива 91/414/ЕИО на Комисията
submit a reasoned opinion based in particular on the relevant assessment report prepared under Directive 91/414/EEC to the Commission
Комисията поиска Органът да актуализира своето обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за имазалил в съответствие с член 43 от Регламент(ЕО) № 396/2005.
the imazalil metabolites R014821, FK-772 and FK-284, the Commission requested the Authority to update its reasoned opinion on the existing MRLs for imazalil in accordance with Article 43 of Regulation(EC) No 396/2005.
В обоснованите становища на Органа са взети под внимание съществуващите CXL.
Existing CXLs were taken into account in the reasoned opinions of the Authority.
Не виждам и връзка между злополуката и обоснованото становище, което изпратихме на Белгия през 2008 г. относно липсата на независимост между управителите на инфраструктурата
I also see no relationship between the accident and the reasoned opinion we sent to Belgium in 2008 regarding the lack of independence between infrastructure managers
който е свързан с обоснованото становище, изпратено на Белгия от Комисията през 2008 г.
which related to the reasoned opinion sent to Belgium by the Commission back in 2008.
Ако броят на обоснованите становища възлиза на една трета от гласовете, разпределени на националните парламенти,
If the number of reasoned opinions amounts to one third of the votes allocated to national parliaments,
След като получи обоснованото становище на комитета по подбора, посочена в член 14,
After having received the reasoned opinion of the selection panel referred to in Article 14(3),
18 от дневния ред и обоснованото становище на Комисията за кандидатурите са на разположение в дружеството и на неговата страница в интернет- www. skf.
the Nomination Committee's reasoned statement are available at the company and at the company's homepage, www. skf.
18 от дневния ред и обоснованото становище на Комисията за кандидатурите са на разположение в дружеството и на неговата страница в интернет- www. skf.
the Nomination Committee's reasoned statement are available at the company and at the company's website, www. skf.
Въз основа на обоснованите становища на Органа и като се вземат под внимание факторите,
Based on the reasoned opinions and the conclusions of the Authority and taking into account the factors relevant to the matter under consideration, the appropriate modifications
Комисията представя обосновано становище, след като на всяка от.
The Commission shall deliver a reasoned opinion after each of the States concerned has been given.
Искането е представено под формата на„обосновано становище“(втори етап от процедурата за нарушение съгласно член 226 от Договора за ЕС).
The request took the form of a“reasoned opinion”, the second stage of the infringement procedure under Article 226 of the EC Treaty.
Искането е представено под формата на„обосновано становище“(втори етап от процедурата за нарушение съгласно член 226 от Договора за ЕС).
The requests takes the form of a‘reasoned opinion'(second step of the infringement procedure provided for in article 226 of the EC Treaty).
Искането е представено под формата на„обосновано становище“(втори етап от процедурата за нарушение съгласно член 226 от Договора за ЕС).
This formal request takes the form of"reasoned opinion", the second stage of the infringement procedure laid down in Article 226 of the EC Treaty.
съгласно член 36 от Директивата задължението на Комитета е да разгледа поставения въпрос и да излезе с обосновано становище в съответния срок.
to Article 36 of the Directive, its obligation is to consider the matter concerned and issue a reasoned opinion within the appropriate time limit.
Клиентът ни получи обосновано становище от нас, на база на което да вземе обективно и информирано решение за избор на дестинация за новия си офис.
Our client received reasoned statement, based on which they could make the choice of a destination for the new office.
докладите с оценките и дава своето обосновано становище, по-специално относно рисковете за потребителите
the evaluation reports and give a reasoned opinion on, in particular,
копия на документи се разглежда въпроса и представя своето обосновано становище на работодателя в писмена форма.
seven working days and presents the employer with its motivated opinion in written form.
Казах, че през 2008 г. Комисията съобщи на Белгия своето обосновано становище относно липсата на предпазни мерки за гарантиране на независимостта на управителя на инфраструктурата от железопътните предприятия при упражняването на ключови функции,
I said that in 2008, the Commission had communicated a reasoned opinion to Belgium on the lack of safeguards to guarantee the independence of the infrastructure manager from rail undertakings in the exercise of essential functions,
Резултати: 193, Време: 0.2204

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски