ОСКЪРБЛЕНИЕ - превод на Английски

insult
обида
оскърбление
да обидя
обидно
обиждат
оскърбяват
хулете
оскърбителна
гавра
affront
обида
оскърбление
да обидиш
offense
престъпление
нарушение
обида
нападение
атака
провинение
оскърбление
деяние
офанзива
да обидя
offence
престъпление
нарушение
обида
оскърбление
провинение
закононарушение
се обиждай
правонарушението
деянието
прегрешение
outrage
възмущение
гняв
недоволство
безчинство
безобразие
престъпление
негодувание
оскърбление
възмутително
издевателство
abuse
злоупотреба
насилие
малтретиране
тормоз
нарушение
обида
посегателство
злоупотребяват
injury
нараняване
травма
увреждане
вреда
контузия
рана
злополука
щета
телесна повреда
insulting
обида
оскърбление
да обидя
обидно
обиждат
оскърбяват
хулете
оскърбителна
гавра
insults
обида
оскърбление
да обидя
обидно
обиждат
оскърбяват
хулете
оскърбителна
гавра
outrages
възмущение
гняв
недоволство
безчинство
безобразие
престъпление
негодувание
оскърбление
възмутително
издевателство

Примери за използване на Оскърбление на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Граалът е ерес! Оскърбление към истинската религия.
The Grail is a heresy, an offence against true religion.
Това е оскърбление.
This is an outrage.
за да не извършим оскърбление.
not to commit offense.
Обществата, в които всеки вид дразнеща критика представлява някакво„оскърбление“, очевидно имат някакъв проблем.
Societies in which any kind of abrasive criticism constitutes“abuse” clearly have a problem.
Осъден за оскърбление на исляма.
Convicted of insulting Islam.
Оскърбление на човешкото достойнство или унижение.
An insult to human dignity or humiliation.
Не отвръщайте на оскърбленията, с оскърбление.
Do not react to insults with insults.
Това е оскърбление.
It's an affront.
Това не е оскърбление.
It's no offence.
Предателството е много сериозно оскърбление.
Cheating is a very serious offense.
Трябваше да се досетя, че сте способен на такова оскърбление.
I should have known you were capable of such an outrage.
Терминът е застрашен да се превърне в универсален термин за оскърбление.
The term has become a general term of abuse.
Осъден за оскърбление на исляма.
Accused of insulting Islam.
Това е оскърбление към Христос.
That is an insult to Christ.
За единия ужасяващите престъпления срещу всеки отделен индивид представляват оскърбление за цялото човечество.
For the former, horrendous crimes against any individual was an affront to all of humanity.
Сенторското правителство няма да толерира подобно оскърбление.
And the Centauri government will not tolerate such insults!
Това е оскърбление.
That's an outrage.
Терминът е застрашен да се превърне в универсален термин за оскърбление.
The term is in danger of degenerating into an all-purpose term of abuse.
Оскърбление на кралска особа четири месеца.
Insulting the royal person. 4 months term.
Аз съм оскърбление.
I'm an insult.
Резултати: 432, Време: 0.0742

Оскърбление на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски