ОТКЪСНАТО - превод на Английски

detached
отделят
откъснете
се отдели
откъсват
откачане
разкачете
cut off
отрязани
откъснати
отсече
прекъснати
отрязва
изтреби
прекъсва
изрежете
посечен
режат
torn off
откъснете
разкъсайте
разкъсват
откъсване
ripped
рип
изтръгна
извличане
разкъсване
разкъса
откъснете
скъсаш
разкъсват
разпоря
смъквам
isolated
изолат
изолиране
изолация
изолират
изолят
izon
severed
север
севър
прекъсне
прекъсват
да отделите
скъсало
отрязала
разъедините
disconnected
разминаване
изключване
връзка
разединение
изключете
прекъсване на връзката
прекъснете връзката
разкачете
изключвате
да прекъсне
pulled off
потеглям
издърпайте
да направи
свалете
изтеглете
отбий от
дръпнете

Примери за използване на Откъснато на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
емоционално откъснато и устойчиво на утеха.
emotionally detached, and resistant to comforting.
Селото е откъснато от останалата област.
the village is cut off from main land.
Първото откъснато грозде се освещава в черквата
The first grapes are torn consecrated the church
Както откъснато и поставено във ваза цвете.
Or like the flower cut and put into a vase.
Откъснато цвете плаче като малко дете.
A picked flower cries like a little child.
Името й, откъснато от тефтерчето му.
Her name torn out of his address book.
Общо взето то е откъснато от света.
In a way, it was cut of from the world.
Нищо не съществува във вселената, което да е откъснато от всичко останало.
Nothing exists in the universe that is separate from anything else.
Тя пада като откъснато цвете.
Used as a cut flower.
Няма голяма разлика. Тази отдясно третирах като откъснато цвете.
The one on the right I treated like cut flowers.
Цветето на съдбата е откъснато.
A flower that's been picked has only one fate.
Защото духовната обител не е нещо откъснато от нашето ежедневие.
Spirituality is not something that is separate from our everyday lives.
ще стане обратното, ще бъде откъснато от мен.”.
pleasing will change and be separated from me.'.
Защо никой не спомена, че ухото ти е откъснато?
How did nobody mention that your ear is ripped off?
Общо взето то е откъснато от света.
So basically, it's cut out from the world.
В по-сложни ситуации гнездото може просто да бъде откъснато от мястото на прикрепване.
In more complex situations, the nest can simply not be torn from the attachment point.
Нищо не съществува във вселената, което да е откъснато от всичко останало.
There is no one planet within the universe that is separate from everything else.
Само лявото ухо било откъснато.
Her left ear has been removed.
На всеки 20мин. едно дете бива откъснато от родителите си!
Every 30 minutes a child is separated from their parents!
Ние мислим, че свещенослужителите са нещо откъснато от народа, някъде там горе.
We think that priests are something separated from the people, somewhere high up there.
Резултати: 127, Време: 0.1494

Откъснато на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски