RIPPED OFF - превод на Български

[ript ɒf]
[ript ɒf]
откъснат
tore
ripped
took
cut off
plucked
broken off
detached
severed
ограбени
robbed
spoiled
looted
plundered
stolen
defrauded
ripped off
pillaged
mugged
burglarized
изтръгнати
ripped
plucked
extracted
torn
extorted
pulled
wrenched
uprooted
wrested
squeezed out
излъган
ripped
deceived
fooled
cheated
tricked
lied
duped
разкъсани
torn
ruptured
ripped
broken
lacerated
mangled
dismembered
shredded
tattered
ограбвани
robbed
plundered
ripped off
despoiled
pillaged
смъкна
dropped
took off
fallen
ripped off
lowered
brought down
pulled down
откъснати
tore
ripped
took
cut off
plucked
broken off
detached
severed
откъсната
tore
ripped
took
cut off
plucked
broken off
detached
severed
откъсна
tore
ripped
took
cut off
plucked
broken off
detached
severed
изтръгнал

Примери за използване на Ripped off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See, since you ripped off your money man, he wants you dead.
Виж, ти ограби своя мениджър, и той те иска мъртъв.
Then she ripped off her crucifix and threw it on the floor.
Тогава тя откъсна кръста си и го хвърли на пода.
at last one is still ripped off.
най-накрая все още са откъснати.
It feels like a piece of me has been ripped off.
Сякаш част от мен е откъсната.
He ripped off all my clothes and he tore all his clothes off..
Той разкъса дрехите ми, разкъса и своите.
Charlie ripped off some very dangerous people.
Чарли ограби някои много опасни хора.
You… You know he got ripped off by an insurance company?
Знаете ли, той се откъсна от застрахователната компания?
And his mother's breasts were ripped off.
Гърдите на майка му са откъснати.
Yes, his fingernail was ripped off.
Да, нокътят му беше изтръгнат.
(Gunshot)(Grunts) Schiller was ripped off two nights ago.
Шилер е бил ограбен преди 2 нощи.
Yes, his fingernail was ripped off.
Да, нокътят на ръката му е изтръгнат.
(Silenced gunshot)(Grunts) Schiller was ripped off two nights ago.
Шилер е бил ограбен преди 2 нощи.
Come on, the guy's head was ripped off and placed on a table.
Главата на човека е изтръгната и сложена на масата.
The pattern's the same otherwise-- shot in the chest, one fingernail ripped off.
Но иначе моделът е същият- изстрел в гърдите, изтръгнат нокът.
He-he ripped off Dodger's left nipple in utero.
Той-той изтръгнал лявото зърно на Доджър още в утробата.
The door is ripped off.
Вратата е изтръгната.
His arm's been ripped off.
Ръката му е изтръгната.
The keel must have ripped off in the blast, everything was upside down.
Килът сигурно се бе откъснал при взрива. Всичко беше нагоре с краката.
They ripped off their nipples. They cut off their toes.
Откъснал им е зърната рязал е пръстите им на краката.
Because he had ripped off the one he wore earlier.
Защото беше откъснал онова, което носеше по-рано.
Резултати: 148, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български