ПАСТВОТО - превод на Английски

congregation
общество
срещане
събор
общност
папство
конгрегацията
събранието
паството
църквата
сбора
flock
ято
флок
рояк
стадото
паството
се събират
овците
се тълпят
се стичат
прииждат
congregants
богомолец
parish
енорийски
енория
община
париш
периш
епархията
паство
congregations
общество
срещане
събор
общност
папство
конгрегацията
събранието
паството
църквата
сбора

Примери за използване на Паството на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мой дълг е да знам всичко, което засяга паството ми.
It's my job to know what concerns my flock.
Ирма се присъединиха към паството ни.
Irma first joined our congregation.
Моля те, Господи. Прости на бедния Ти слуга прегрешенията му срещу паството Ти.
Please, Lord, forgive thy poor servant his trespasses against your flock.
Когато първо се присъединих към паството.
When I first joined the congregation.
Трябва да защитим паството си.
We must defend our flock.
Не кръщават извът паството.
They would not baptize outside the congregation.
Подслон за уязвими жени, паството на Маргарет.
A shelter for vulnerable women- Margaret's flock.
Не съм от паството ви.
I'm not part of your congregation.
Аз прегръщам. Когато прегърна паството си.
I embrace. And when I hug my flock.
Не може да окачите ценоразпис в паството.
You can't put a price tag on a congregation.
Тук пише, че Бърис е член на паството ви.
It says here that Burris is a member of your flock.
Ще ми трябва пълен списък на паството ви.
I'm gonna need a full list of your congregation.
Предпочитам да остана с паството на правоверните.
I would rather remain with the flock of the faithful.
Да спася паството ви.
To save your congregation.
От името на Паството на Чудото изискваме това светотатство да се прекрати!
On behalf of the Miracle Ministry, we demand that you stop this sacrilege!
Изгубих паството си.
I lost my ministry.
Докато не те въведа в паството, мисията ми тук е провал.
Until I have brought you into the fold, my mission here is a failure.
Управлявал дълго и мъдро паството си от 189 до 231 год.
He governed his flock long and wisely, from 189 to 231.
Ако така желаеш да разпитваш паството или да влизаш в частна собственост.
If you wish to question our community or enter our private property.
Добре дошъл в паството, братко Плейнвю.
Welcome to the fold, brother Plainview.
Резултати: 330, Време: 0.0859

Паството на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски