shown
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението demonstrated
демонстриране
демонстрират
показват
покаже
доказват
докажат
проявяват
протестират revealed
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие indicated
индикират
индикатор
индикация
показват
сочат
посочват
посочете
покаже
означават
указват proved
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават shewed
показа
яви
известиха
сторил
показваше displayed
дисплей
показване
дисплейната
проява
демонстрация
изобразяване
изложба
показват
покаже
екрана exhibited
експонат
доказателство
изложбата
проявяват
показват
експозицията
изложението
демонстрират
изложбени
покаже showed
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението show
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението showing
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението proven
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават indicate
индикират
индикатор
индикация
показват
сочат
посочват
посочете
покаже
означават
указват indicates
индикират
индикатор
индикация
показват
сочат
посочват
посочете
покаже
означават
указват
За съжаление масовият туризъм у нас е показал , че не може да бъде устойчив. Simple economics should have indicated that was not sustainable. В това той внезапно се показал като отмъстителен счетоводител. In this he suddenly revealed himself as a vindictive bookkeeper. Нашият народ, защищавайки Родината от фашистите, показал чудеса на героизъм. Our people, defending the Motherland from the fascists, displayed miracles of heroism. Беше показал уважение към. В много от изследванията CBD е показал невро-протекторен ефект. In other studies, CBD has demonstrated neuroprotective effects.
Тогава Ариан свалил маската си и показал лицето си.". Arian then took of the mask and revealed his face. Той му показал три врати. Рибофлавин(B2) е показал своята ефективност в няколко проучвания. Riboflavin(B2) has shown its effectiveness in several studies. който е показал резултати отново и отново. which has demonstrated results time and again. Бих ти показал снимка, но изрязах момичето. I would show you a picture, but I cropped the girl out. Показал си пенисът си за храна.You showed your penis for food. Кой е показал мечта на ортопедичен матрак? Who is shown a dream on an orthopedic mattress? Іn vitro PXR тест при хора е показал потенциална индукция на човешки CYP3A4. Potential induction of human CYP3A4 was demonstrated in an in vitro human PXR assay. Той би ви показал тези невероятни статистики, And he would be showing you these amazing statistics, Показал си им видеото от сватбата ми?You showed them my wedding video? По-скоро би ми показал душата си, отколкото крака си. You would rather show me your soul than your leg. Вървете по пътя, който съм ви показал . Go on the path I have shown you. Ваша Чест, клиентът ми е показал потенциала си за рехабилитация. Your Honor, my client has demonstrated her potential for rehabilitation. И й показал страници от Книгата на Мормон. And showed her pages from the Book of Mormon. Бих показал милост, дори на теб. I would show mercy, even to you.
Покажете още примери
Резултати: 2044 ,
Време: 0.0949