ПОПЕЧИТЕЛСТВОТО - превод на Английски

custody
попечителство
задържане
опека
стража
попечителски
ареста
затвора
родителските права
арестуван
настойничество
guardianship
настойничество
запрещение
попечителство
опека
пазителството
закрила
опекунството
настойник
грижа
trusteeship
попечителство
опека
custodianship
попечителство
попечителска дейност
попечителската дейност
trust
доверие
вяра
да се доверя
тръст
доверителен
се доверявам
повярвай
да разчитате

Примери за използване на Попечителството на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Каза, че оспорва попечителството, че дъщеря му ще дойде скоро.
He told me that there was a custody dispute, that his daughter would be moving here soon.
Щях да оспоря попечителството му на Трина.
I was going to fight him for custody of Trina.
Трябва да обсъдим попечителството на Ди Джей.
We need to discuss the custody hearing for daniel jr.
Ще си поделим ли попечителството?
And do we have joint custody?
Трябва да поговорим за изслушването за попечителството.
I'm supposed to stop by to talk about- the custody hearing.
Не и ако бебето остане в попечителството на полицията.
Not… if the baby officially remains in the custody of the N.Y.P.D.
Единствената проблемна точка е попечителството над кучето.
The only sticking point was the custody of the dog.
У кого е попечителството?
Do we have joint custody?
Тя взе попечителството.
She got sole custody.
Клиентът ми настоява да променим попечителството без много шум.
My client insists we handle the exchange of custody quietly.
Защото никога няма да можем да докажем попечителството.
Because we will never be able to prove chain of custody.
Казах и за попечителството.
I told her about the custody.
Мъжът ми каза ли ви, че… се опитва да вземе попечителството над Джейк?
Did my husband tell you that… He's trying to get sole custody of Jake?
Ще си поделят попечителството над децата.
They will share the custody over their childeren.
Да не оспорваш попечителството.
To not contest the custody.
Родителите ми са дали попечителството на роднините ми.
I have been put in the custody of family by my parents.
Днес обаче те продължават да уреждат попечителството над децата си чрез съд.
They are also dealing with custody of their children in court.
Казахте, че искате да обсъдим попечителството?
You said you wanted to discuss a custody issue?
Извинете, но мислех, че искате да обсъдим попечителството над Люкс.
I'm sorry. I assumed you wanted to talk about custody of Lux.
Давате на Рединг именно това, те да си върнат попечителството.
You will be giving the Reddings exactly what they need for custody.
Резултати: 541, Време: 0.0908

Попечителството на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски