ПОСОЧЕНОТО ПО-ГОРЕ - превод на Английски

above
по-горе
преди
горните
горепосочените
отгоре
нагоре
гореспоменатите
гореизложеното
посочените
aforementioned
горепосочените
гореспоменатите
посочените по-горе
посочените
споменатите по-горе
горните
изброените по-горе
foregoing
форего
се откажат
abovementioned
горепосочените
гореспоменатите
посочените по-горе
посочените
споменатите по-горе
горните
гореупоменатите
изброените по-горе
цитираните по-горе
mentioned above
cited above
aforesaid
гореспоменатите
горепосочените
споменатите
посочените по-горе
горните
гореизложеното
казаното
гореуказаната
referred to above
as stated above
set out above
посочени по-горе
изложени по-горе
определените по-горе
очертани по-горе

Примери за използване на Посоченото по-горе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въз основа на посоченото по-горе процентът на временното антидъмпингово мито следва да бъде.
On the basis of the above, the rate of the provisional anti-dumping duty should be as follows.
те трябва да спазват посоченото по-горе.
the latter must respect all the abovementioned.
което явно счита за ирелевантно с оглед на посоченото по-горе решение Dow Benelux.
which it apparently considered irrelevant within the context of the aforementioned Dow Benelux case-law.
Без дерогация от посоченото по-горе, на Сайта и/ или някоя от услугите могат да бъдат управлявани от трети лица.
Without derogating from the above, the Site and/or any of the Services may be operated by third parties.
Следователно CVMP предлага хармонизиране на карентния срок за млякото на засегнатите продукти на 108 часа вследствие на подхода, описан в посоченото по-горе ръководство.
Consequently, the CVMP is proposing to harmonise the milk withdrawal period to products concerned to 108 hours following the approached outlined in the guideline mentioned above.
Светият престол потвърждава продължаващия ангажимент на Католическата църква да спазва посоченото по-горе"статукво" и посочените права.
The Holy See affirms the Catholic Church's continuing commitment to respect the aforementioned'Status quo' and the said rights.
Жалбоподателят понася половината от направените от него съдебни разноски, свързани с производството до произнасяне на посоченото по-горе съдебно решение от 29 януари 2009 г.
The applicant is to bear half of her own costs relating to the phase of the proceedings after delivery of the judgment of 29 January 2009, cited above.
Независимо от посоченото по-горе, при оплаквания имате право да се обърнете към Комисията за защита на личните данни(КЗЛД)
Regardless of the aforesaid, in case of complaints you have the right to approach the Personal Data Protection Commission(PDPC)
след като сте опитали посоченото по-горе, моля, свържете се с нас.
other network services after trying the above, please contact us.
Ако полетът ви се забави поне 5 часа, можете да изберете сред следните опции(в допълнение към посоченото по-горе съдействие).
If your flight is delayed at least 5 hours you can choose from the following options(in addition to aforesaid assistance).
времето на съхранение в периода на използване не трябва да надвишава посоченото по-горе.
the in-use storage time must not be longer than as stated above.
стола си е различно от посоченото по-горе.
his chair is different from the above.
(d)„Уговорка в обратен смисъл или специална уговорка“ означава всяко ограничително условие, което се отнася до посоченото по-горе задължение.
(d) By"contrary or special stipulation" is meant any restrictive condition which is relevant to the aforesaid undertaking.
правосъдие за гражданите" се предлага амбициозен план за развитието на посоченото по-горе пространство за периода 2010-2014 г.
justice serving the citizen' proposed an ambitious plan for development of the aforesaid area in the period 2010-2014.
Без дерогация от посоченото по-горе, на Сайта и/ или някоя от услугите могат да бъдат управлявани от трети лица.
Without derogating from the above, the Application and/or any of the Services may be operated by third parties.
След публикуването през май 2006 г. на посоченото по-горе съобщение бе започнат политически дебат с всички заинтересовани страни относно стратегия на европейско равнище за борба с измамите.
Following the publication of the above-mentioned communication in May 2006, a political debate has been launched with all the parties concerned on an anti-fraud strategy at European level.
Точно същата съдба сполетява британската версия, с посоченото по-горе в стартовия състав в MTV телевизионен канал MTV Любов.
Exactly the same fate befell the British version, with the above-mentioned starting lineup in the MTV television channel MTV Love.
Посоченото по-горе покрива по-голямата част от големите слухове,
The above covers the bulk of rumored big announcements,
Без да се засяга посоченото по-горе, в инструмента са разгледани специалните гаранции, които трябва да са налице,
Without prejudice to the above, the tool looks into the specific guarantees which need to be in place
От това твърдение се заключава, че посоченото по-горе предание не трябва да се приема буквално.
It is deduced from this statement that the above-mentioned naration is not to be taken literally.
Резултати: 237, Време: 0.1261

Посоченото по-горе на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски