Примери за използване на По-неблагоприятно на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
на гъвкави схеми на работа, следва да бъдат защитени срещу всяка форма на дискриминация или по-неблагоприятно третиране заради това.
Като има предвид, че„преработената директива“ ясно показва, че всички форми на по-неблагоприятно третиране във връзка с бременност
Жалбоподателят също така не е доказал пропусна печалба или по-неблагоприятно развитие от това, което би настъпило при липсата на тези мерки.
Отношението към Русия е по-неблагоприятно, отколкото благоприятно в 19 от 37-те страни извън Русия, които бяха анкетирани.
Незаконно е някой, за когото работите, да се отнася по-неблагоприятно към вас от колкото към останалите работници, поради сексуалната ви ориентация.
По-неблагоприятно от прогнозираното е и състоянието на икономиките в Еврозоната, което ще се отрази негативно и на резултатите на България през първото полугодие на текущата година.
Незаконно е някой, за когото работите, да се отнася по-неблагоприятно към вас от колкото към останалите работници, понеже вие следвате определена религия или вяра.
Незаконно е някой, за когото работите, да се отнася по-неблагоприятно към вас от колкото към останалите работници, поради сексуалната ви ориентация.
Прилагането на настоящия регламент не следва да води до по-неблагоприятно ценово третиране за клиенти, които ползват вътрешни роуминг услуги, в сравнение с клиенти, които ползват роуминг услуги в рамките на Съюза.
Освен това„разпоредбите за регионални преференции“ изключват възможността държавите по СИП ЮАОР да предоставят по-неблагоприятно третиране по отношение на продуктите с произход от други държави по СИП ЮАОР в сравнение с тези, които се внасят от ЕС.
Последица от този подход към вътрешния пазар е опасността„статичните“ производствени фактори да се окажат в по-неблагоприятно положение от аналогичните„подвижни“ фактори, макар във всяко друго отношение те
(2) Пряка дискриминация е всяко по-неблагоприятно третиране на лице на основата на признаците по ал. 1,
поставянето на част от тях в по-неблагоприятно положение, основано на признаците по чл.
С други думи лицата, упражнили правото си да се движат в границите на Европа, не могат да бъдат поставяни в по-неблагоприятно положение от лицата, които винаги са пребивавали
Че британската правна уредба третира по-неблагоприятно лице, което е променило пола си, след като е сключило брак,
на работа съгласно настоящата директива, следва да бъде осигурена закрила срещу дискриминация или по-неблагоприятно третиране на това основание.
може да се отбележи, че тук е по-неблагоприятно, поради късното откриване на тумора, както и високата
което оказват е далеч по-неблагоприятно за социалните и онлайн медии в сравнение с вестниците и телевизиите.
На второ място, по-неблагоприятно третиране във връзка с отпуска по майчинство може да е налице само в случай че на жалбоподателката в главното производство действително би бил предоставен отпуск по майчинство
работа съгласно настоящата директива, следва да бъде осигурена закрила срещу дискриминация или по-неблагоприятно третиране на това основание.