ПО-СПЕЦИАЛНО - превод на Английски

in particular
по-специално
в частност
по-конкретно
особено
най-вече
по-специално в
в конкретни
по-точно
especially
особено
най-вече
специално
по-специално
предимно
specifically
специално
конкретно
особено
изрично
по-специално
точно
специфично
именно
notably
особено
по-специално
най-вече
по-конкретно
значително
предимно
именно
включително
например
забележимо
special
специален
особен
уникален
специфичен
специализирани
inter alia
по-специално
наред с другото
наред с останалото
in particular in
по-специално в
особено в
в частност в
по-конкретно в
най-вече в
конкретно в
по-специално при
по-точно в
поспециално
включително в

Примери за използване на По-специално на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нещо по-специално за този комедиант?
Anything special about this particular comedian?
И по-специално- в Париж!
And especially in Paris!
Държавите следва по-специално да развият и институционализират кодекси за поведение.
States should notably develop and institutionalise codes of conduct.
АУТОонлайн може да наложи санкциите по раздел 2(3), по-специално при следните обстоятелства.
AUTOonline may impose the sanctions mentioned in section 3 in particular in the following circumstances.
Предвидените в Директива 2006/126 правила допринасят по-специално за подобряване на пътната безопасност(20).
The rules introduced by Directive 2006/126 contribute, inter alia, to improving road safety.
Месо, по-специално червено месо,
Meat, specifically red meat,
Този коментар е предназначен, по-специално, за Вас, баронесо Аштън.
This comment is intended for you, in particular, Baroness Ashton.
В допълнение, по-специално стъкло кърпа избършете.
In addition, a special glass cloth wipe.
И по-специално от Америка.
And especially from America.
Мианмар, по-специално положението на населението от общността рохингия.
Myanmar, notably the situation of the Rohingya.
Директива 2006/126 определя по-специално различните категории свидетелства за управление.
Directive 2006/126 defines, inter alia, the various categories of driving licences.
BCAA- и по-специално левцин- са полезни.
BCAAs- and specifically leucine- are beneficial.
Подготвяте ли нещо по-специално за концертите си в Русия?
Have you prepared something special for concerts in Russia?
Алкохолът и по-специално червеното вино могат да предизвикат главоболие.
Alcohol, and red wine in particular, can trigger headaches.
Тук, по-специално, докато почувствате първите промени.
Here especially until one has felt the first changes.
Това не засяга никакви задължителни законови разпоредби- по-специално периоди на задържане.
This shall not affect any statutory provisions- notably retention periods.
Това споразумение трябва да съдържа по-специално разпоредби относно.
This arrangement shall include, inter alia, provisions on.
ИКТ, по-специално на селските райони комуникация
ICT, specifically on rural communication
Инфекция с хелминти, по-специално- верига от краставици.
Infection with helminths, in particular- cucumber chain.
Това означава по-специално наводнения и земетресения.
This means especially flood and earthquakes.
Резултати: 41277, Време: 0.0553

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски