ПО-СТАРИ ВРЕМЕНА - превод на Английски

earlier times
ранно време
ранен период
ранен час
older times
старо време
древни времена
стария път
ancient times
древни времена
древността
olden times
древните времена
миналите времена
стари времена
old days
старият ден

Примери за използване на По-стари времена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И не би било разумно да предполагаме, че съкровищата от по-стари времена са били смесени с тези,
And it would not be reasonable to suppose that the treasures of olden times were mixed up with these,
Освен това в по-стари времена Лациум не включвал много от вътрешността, но по-късно се разширил чак до Кампания
Further, in earlier times Latium did not include much of the interior,
планината на дриопите, която в по-стари времена се е наричала….
the Dryopian mountain which in earlier times was called….
тези бижута също се носят, за да се покаже богатството в по-стари времена.
jewelry was also worn to display wealth in the olden times.
те се преселили на Самотраки, който в по-стари времена се наричал мелите,
that these went off to Samothrace, which in earlier times was called Melite,
Свещените и митологическите предания от по-стари времена са разпространили из Азия вярата в един велик Посредник, който щял да пристигне,
The sacred and mythological traditions of earlier times had spread throughout all Asia the belief in a great Mediator who was to come,
В по-старите времена от развитието на човечеството е било така и за наблюдението на духовното.
In earlier times of human evolution this was possible even for observation of the spiritual.
Те са имали като един враждебен свят насреща си това, което и в по-старите времена се е наричало ад.
These former divine companions confronted, as an inimical world, what even in earlier times was called'hell.'.
ентусиазирано практикуват необичайното в по-старо време двойно здравей и евроцелувката за сбогом.
enthusiastically practice the highly unusual in older time double hello and goodbye Euro-kiss.
Историческият дом на"самоусъвършенстван американски предприемач", който изчезнал, докато пътувал в Малайзия, сега стои като реликва от по-старо време в Банкок.
The historic home of a"self-made American entrepreneur" who disappeared while traveling in Malaysia now stands as a relic of an older time in Bangkok.
Това беше по-стари времена.
It was the olden days.
Вашият съсед от по-стари времена.
Your neighbor from the olden days.
В по-стари времена е било още по-страшно.
In older days, it was even more difficult.
Това много напомня за едни още по-стари времена.
Others are reminders of a more ancient time.
Не ви ли напомня това някои по-стари времена???
What does it remind any of you old timers of???.
В по-стари времена тази работа се вършеше от сватовниците.
In the past, such things were done by female matchmakers.
В по-стари времена, това означаваше ръчното вписване на безброй имена
In the“olden days,” this meant manually typing in countless names
Е, това винаги е в по-стари времена, когато периода на траур е сключен.
Well, it always did in the olden days when the period of mourning is concluded.
е била финикийска колония в по-стари времена.
because a Phoenician colony settled there in early times.
В по-стари времена, когато създаването на индекс за една книга,
In the olden days, when creating an index for a book,
Резултати: 517, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски