СЕ РАЗРАЗИ - превод на Английски

broke out
пробив
избухне
избухват
изгрее
се разрази
почивка
счупи
избликнат
erupted
изригват
изригне
избухват
избухне
поникват
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
there was
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се появят ли
се стигне ли
raged
ярост
гняв
редж
бяс
яд
рейдж
бушуват
гневни
вилнеят
беснеят
break out
пробив
избухне
избухват
изгрее
се разрази
почивка
счупи
избликнат
breaks out
пробив
избухне
избухват
изгрее
се разрази
почивка
счупи
избликнат

Примери за използване на Се разрази на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Днес тази криза, която се разрази заради това, че съюзът беше създаден без поправяне на природата на човека, е очевидно за всички.
Today, this crisis, which erupted due to the fact that the union was created without the correction of the human nature, is obvious to everyone.
През 1994 г. отново се разрази гражданска война,
Civil war broke out again in 1994,
Бурята се разрази, след като температурите в Гърция достигнаха 37 градуса през последните два дни.
The storms came after temperatures in Greece soared to 37C over the past two days.
В началото на лятото се разрази сериозна дискусия за криза на летния туризъм в страната.
At the beginning of the summer, there was a serious discussion about the crisis of summer tourism in the country.
Другият голям пожар се разрази в понеделник следобед в района на Пентели,
The second major blaze broke out Monday afternoon in the Penteli
Бяхме свидетели на подобно нещо през лятото на 2007, когато се разрази кризата на вторичните пазари,
We saw this in the summer of 2007, when the subprime crisis erupted, and again in 2008,
Бурята се разрази, след като температурите в Гърция достигнаха 37 градуса през последните два дни.
The storms came after temperatures in Greece soared to 37 degrees Celcius over the past two days.
по-големият дебат за международната икономическа стратегия, който се разрази през 2017 г., приключи.
the larger debate on international economic strategy, which raged in 2017, is over.
Арабската пролет, която се разрази около година по-късно,
The Arab Spring, which broke out about a year later,
Тази седмица се разрази спор, който засегна доста производители на тютюн от различни държави, включително България.
This week there was dispute which affected a lot of producers of tobacco from various countries, including Bulgaria.
Шумният скандал около Уикилийкс се разрази след публикации на сайта за документи на дипломатическата служба в САЩ, в края на ноември 2010 година.
Loud scandal around WikiLeaks founder erupted after the publication on the site of documents of diplomatic service of the United States at the end of November 2010.
Ще дойде време, когато ще се разрази война, по-ужасна от всички други войни,
There will come a time, when war will break out, more terrible than all other wars combined,
когато това се случи, се разрази епидемията от СПИН,
the AIDS epidemic broke out, the Cold War started,
иновативните решения са от съдбоносно значение за излизането на Европа от сянката на икономическата криза, която се разрази в края на 2008 г.
innovative solutions are proving crucial to helping Europe emerge from the shadow of the economic crisis which erupted at the end of 2008.
Според някои хора дори сте прекалили с Uber културата и знаеш- преди около година или две се разрази огромен спор, в който много жени бяха разстроени.
Some people feel you have almost taken that culture too far, and you know-- like a year or two ago there was a huge controversy where a lot of women got upset.
Бенямин Нетаняху знае, че ако се разрази война със Сирия, в Конгреса ще настъпи врява, за да побързат САЩ да помогнат на Израел.
Bibi Netanyahu knows that if war with Syria breaks out, a clamor will arise in Congress to have the U.S. rush to Israel's aid.
Именно в 7-та следатлантска културна епоха тази война на всеки против всички ще се разрази по един много ужасяващ начин.
In the seventh epoch of civilization, this War of All against All will break out in the most terrible form.
когато кризата се разрази отново, Европейският съюз се активизира.
when the crisis broke out again, that the European Union swung into action.
Пеи дьо ла Лоар, се разрази много силна и разрушителна буря, наречена"Синтия".
regions of Poitou-Charentes and Pays-de-la Loire- there was a very strong and destructive storm, dubbed Xynthia.
експлодира, ще се разрази криза, по-лоша от тази през 2008 година.
the crisis will break out worse than in 2008.
Резултати: 108, Време: 0.121

Се разрази на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски