Примери за използване на Случай поотделно на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
според мен най-добре е да се обяснява всеки случай поотделно, без да се опитваме да обобщаваме.”.
училището ще прецени всеки случай поотделно, като запази правото си да покани кандидата в училището за лично интервю.
Във връзка с това бъдещите отношения следва да позволяват на Обединеното кралство да участва, решавайки за всеки случай поотделно, в мисиите и операциите по линия на ОПСО чрез рамково споразумение за участие.
според мен най-добре е да се обяснява всеки случай поотделно, без да се опитваме да обобщаваме.”.
Канцеларията на заместник специалния пратеник на ООН Алберт Рохан състави група от представители на Сърбия и Косово, включваща и експерти от международни институции, като ЮНЕСКО и Съвета на Европа, която да работи по всеки случай поотделно.
напълно разбира притесненията на страните-членки и затова ЕК ще разглежда всеки случай поотделно и когато има достатъчно данни за това,
ще трябва да се извършва оценка на всеки случай поотделно дали въпросният модел за разкриване( напр. модел за разкриване, който не изисква,
различните групи от учени от цял свят се полагат усилия да се анализира всеки случай поотделно, така че да се разделят това, което е вярно от това, което е само фантазия.
Във всеки от тези случаи, поотделно и съвкупно, това се явява допълнителна дейност към тяхната основна стопанска дейност,
Във всеки от тези случаи, поотделно и съвкупно, това се явява допълнителна дейност към тяхната основна стопанска дейност,
След като получи знамето, екипът по безопасността проучва случай поотделно.
Според Тугут Казан, редно е съдиите да разглеждат всеки случай поотделно.
Съдиите може да стигнат дотам да вземат решение за всеки случай поотделно.
са приложими само за всеки случай поотделно.
Компетентният орган приема предложения формат, представен от заявителя на базата на всеки случай поотделно.
за всеки конкретен случай поотделно.
Г-20 искат да подходят към тях на базата на обмен на информация за всеки случай поотделно.
Освен това някои държави членки докладват събития за всеки случай поотделно, докато други предоставят само обобщени данни.
счита, че тези въпроси трябва да се разглеждат за всеки случай поотделно.
Обхватът на личните данни се дефинира за всеки един случай поотделно, съгласно условията за участие в конкретната промоция.