CASE-BY-CASE - превод на Български

всеки отделен случай
each individual case
case-by-case
each particular case
each case individually
every single case
each separate case
each specific case
each separate instance
every single instance
each distinct occasion
индивидуална
individual
personal
case-by-case
случай по случай
on a case-by-case
a case by case
всеки конкретен случай
each specific case
each particular case
each individual case
each concrete case
case-by-case
each specific instance
every particular instance
each specific situation
за всеки случай поотделно
on a case-by-case basis

Примери за използване на Case-by-case на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Certain individuals who are not currently members of the Illuminati can be examined for possible membership on a case-by-case basis.
Определени лица, които в момента не са членове на илюминатите, могат да бъдат проверени за евентуално членство на индивидуална основа.
which is a modern tool consisting of a case-by-case evaluation, before applying it to other legislative instruments.
което е модерен инструмент, състоящ се в оценка на всеки отделен случай, преди да го приложим в други законодателни инструменти.
temporary and case-by-case basis;
на временна и индивидуална основа;
Transfer of PNR data to third countries can only take place in very limited circumstances and on a case-by-case basis;
Държавите-членки могат да предават PNR данни на трети държави единствено при много ограничени обстоятелства и само въз основа на оценка на всеки отделен случай.
The community may require candidates for access rights to meet additional community-specified criteria on a case-by-case or role-by-role basis.
Общността може да изисква кандидатите за права за достъп да изпълняват и допълнителни обществени критерии, определяни на основата на всеки отделен случай или роля.
self- employed persons should be specified without prejudice to a case-by-case evaluation.
да бъдат конкретно упоменати, без това да накърнява извършването на оценка на всеки отделен случай.
The community may require applicants to meet additional community-specified criteria on a case-by-case or role-by-role basis.
Общността може да изисква кандидатите за права за достъп да изпълняват и допълнителни обществени критерии, определяни на основата на всеки отделен случай или роля.
The choice of‘reasonable alternatives' is determined by means of a case-by-case assessment and a decision.
Изборът на„разумни алтернативи“ се определя чрез оценка на всеки отделен случай и вземане на решение.
the situation is assessed on a case-by-case basis.
ситуацията се оценява на база всеки отделен случай.
(19) A case-by-case environmental risk assessment should always be carried out prior to a release.
(19) Оценка на риска за околната среда за всеки отделен случай следва винаги да се извършва преди освобождаването.
The Commission follows up its findings case-by-case, taking into account the specificity of the verification and the significance of the recommendations.
Комисията проследява предприетите действия във връзка със своите констатации за всеки отделен случай, като взема предвид спецификата на проверката и значимостта на препоръките.
Such case-by-case decisions are not required to be notified to the Commission in accordance with Directive(EU) 2015/1535.
Не се изисква такива решения за всеки конкретен случай да се нотифицират на Комисията в съответствие с Директива(ЕС) 2015/1535.
The judgment is made on a case-by-case basis, taking into account the specific circumstances.
Преценката за това се прави индивидуално, за всеки отделен случай при отчитане на конкретните обстоятелства.
which is made case-by-case from a patient's own cells, for therapeutic use,
която се прави за всеки отделен случай от собствените клетки на пациента за терапевтично използване,
All institutions and bodies have been involved in this exercise. e results have been reported, both in general and case-by-case(see chapter 2 of the Annual report).
Резултатите бяха отчетени както в обобщен вид, така и за всеки отделен случай(вж. глава 2 от годишния доклад).
Whereas it is necessary to establish harmonized procedures and criteria for the case-by-case evaluation of the potential risks arising from the deliberate release of GMOs into the environment;
Хармонизирани процедури и критерии за оценката за всеки отделен случай на потенциалните рискове, възникващи от съзнателното освобождаване на ГМО в околната среда.
The analysis is done on a case-by-case basis by the Commission departments managing the commitments in question.
Анализът се извършва въз основа на всеки отделен случай от структурите на Комисията, които управляват въпросните задължения.
The competent authority gives a permit for specified wastes on a case-by-case basis for the recipient landfill,
Компетентният орган даде разрешение за конкретни отпадъци на основата на всеки отделен случай за приемащото депо,
To what extent do automated case-by-case decisions or measures for profiling take place?
До каква степен се извършват автоматизирани решения в отделни случаи или мерки за формиране на профили?
The risk of nanomaterials has to be assessed case-by-case like any other chemical,
Рискът от наноматериалите трябва да бъде оценен за всеки отделен случай, както за всеки друг химикал,
Резултати: 164, Време: 0.059

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български