СТАНАЛОТО - превод на Английски

happened
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
became
се превърна
стане
стават
се превръщат
happens
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
happen
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
is done

Примери за използване на Станалото на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не си отговорна за станалото с Грейс.
You're not responsible for what happened to Grace.
Но не мога да я накажа за станалото.
I can not punish you for what happened.
Обикновено децата нищо не си спомнят за станалото.
Your child usually does not remember what happened.
Майко, не можем да игнорираме станалото.
Mother we can't ignore what happened.
Станалото- станало”, ще си кажат те, след като първоначалният шок премине.
What?” he finally spoke after the initial shock passed.
Основният модел е станалото в древен Рим,
The basic model is what occurred in ancient Rome,
Станалото с тях, е брутално.
What it does to them, it's just atrocious.
Станалото с нас…" Нека ти кажа нещо.
What it does to us…" Let me tell you something.
Да не се връщаме назад: станалото- станало, последствията- понесени.
Not pour back out. What has happened, has happened..
След станалото, мислех само за това как баща ми ми се е доверил.
After all that had happened, I kept thinking about how my dad had trusted me.
След станалото, точно след случката с Бет в болницата,
After it happened, right after with Beth in the hospital,
Но станалото- станало
But what had happened, had happened,
Заради станалото на сватбата.
Because of what happened at Sookie's wedding.
Станалото- станало, сега какво?
What's done is done, but what now?
А като чуха за станалото, синовете на Яков дойдоха от полето.
In the meantime, Jacob's sons heard what had happened, and they came from the field.
Чух за станалото по новините.
I saw it on the news.
Фараона разбрал за станалото и наредил да убият Мойсей.
The Pharaoh learned of the incident and sought to have Moses executed.
Има ли някаква връзка, между станалото в Би Би Си и днешните новини?
Is there any connection between the accident at the BBC and today's news?
Ако е заради станалото на пътя, аз вече го възприех.
Is this because of what happened on the road? Because if it is, I'm good with it.
Смятах, че ще превъзмогна станалото, но все още се чувствам предадена.
I thought I could get over what you did. But I feel so betrayed.
Резултати: 829, Време: 0.0856

Станалото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски