СЪБОЛЕЗНОВАНИЯТА - превод на Английски

condolences
съболезнователно
съболезнования
за съболезноване
sympathy
съчувствие
симпатия
състрадание
съпричастност
съпричастие
отзивчивост
съболезнования
съчувствам
симпатизирам

Примери за използване на Съболезнованията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изпраща съболезнованията си.
He… sends his regrets.
Предай съболезнованията ми на съпругата… и на любовницата.
Give my regards to the wife… and the mistress.
Оо, не искаш ли да изкажеш съболезнованията си на…?
Oh, don't you want to pay your respects to the…?
да искажа съболезнованията си.
pay my respects.
И д-р Лийки ти изпраща съболезнованията си.
And Dr. Leekie sends his regards.
И дойде да изкажеш съболезнованията си?
And you came to pay your respects?
Изразява съболезнованията си на всички жители, засегнати от пожарите в област Атика;
Expresses its sympathy to all the inhabitants who have been affected by the fires in the Attica region;
Премиерът Тереза Мей преди това изпрати съболезнованията си към кивитата, пишейки в Twitter:"Моите мисли са с всички, които са засегнати от този отвратителен акт на насилие.".
PM Theresa May prior sent her sympathies to the Kiwis, composing on Twitter“My musings are with every one of those influenced by this sickening demonstration of viciousness.”.
Докато германският президент изразяваше съболезнованията си и шока си на бдение със свещи в памет на деветимата души,
As Germany‘s president expressed his sympathy and shock during a candlelight vigil for nine people killed by an immigrant-hating gunman,
Съболезнованията ми са не само за тези,
I reiterate my most sincere condolences to the families of victims,
Г-н председател, аз Ви моля да предадете на неговото семейство съболезнованията на Европейския парламент,
Mr President, I ask you to pass on the condolences of the European Parliament to his family,
бе информиран за„трагичния“ инцидент и изпрати съболезнованията си на семейството, се казва в изявление на кабинета му.
was informed on the“tragic” incident and sent“his most sincere condolences” to the family of the deceased.
молели за татко, и за съболезнованията на нашите приятели и съграждани.
prayed for Dad, and for the condolences of our friends and fellow citizens.
молеха за татко и за съболезнованията на нашите приятели и съграждани“, се посочва още в съобщението.
prayed for Dad, and for the condolences of our friends and fellow citizens," read the statement.
Младенов, който заради затварянето на въздушното ни пространство, няма да може да лети за Полша, както и държавният глава Георги Първанов, изрази съболезнованията на българския народ към поляците, които загубиха своя президент в самолетна катастрофа.
Mladenov, who due to the closure of our air space will not be able to fly to Poland as well as the President Georgi Parvanov expressed the condolences of the Bulgarian people to the Poles, who lost their president in a plane crash.
молеха за татко и за съболезнованията на нашите приятели и съграждани“.
prayed for Dad, and for the condolences of our friends and fellow citizens.”.
Моите мисли и съболезнования са със семейството му“.
My thoughts and condolences are with his family”.
Моите дълбоки съболезнования, мадам Андерс.
You have my deepest sympathies, Mrs Anders.
И моите най-искрени съболезнования на теб и семейството ти.
And my deepest condolences to you and your family.
Моите съболезнования, г-н Данфорт.
My sympathies, Mr. Danforth.
Резултати: 140, Време: 0.0783

Съболезнованията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски