СЪЧУВСТВИЕ - превод на Английски

sympathy
съчувствие
симпатия
състрадание
съпричастност
съпричастие
отзивчивост
съболезнования
съчувствам
симпатизирам
compassion
състрадание
съчувствие
милосърдие
съпричастност
милост
състрадателност
доброта
симпатия
съпричастие
състрадателни
empathy
емпатия
съпричастност
съчувствие
съпричастие
състрадание
съпреживяване
съпричастни
sympathetic
състрадателен
съчувствен
отзивчив
съчувствие
добронамерен
симпатична
симпатиковата
съпричастни
симпатизиращи
съчувстващи
compassionate
състрадателен
милостив
милосърден
съчувствен
състрадание
съчувствие
съпричастни
палиативна
съчувстващ
съчувствителен
condolences
съболезнователно
съболезнования
за съболезноване
sympathies
съчувствие
симпатия
състрадание
съпричастност
съпричастие
отзивчивост
съболезнования
съчувствам
симпатизирам
condolence
съболезнователно
съболезнования
за съболезноване

Примери за използване на Съчувствие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Лично аз ще подходя със съчувствие.
Personally, I would go with empathy.
Но проблемът е в липсата на съчувствие.
That problem is lack of compassion.
Стига толкова чай и съчувствие.
That's enough tea and enough sympathy.
Освен това зачервяване често се възприема и като съчувствие.
In addition, blushing is also often perceived as sympathetic.
В изявлението се изказва и дълбоко съчувствие към жертвите и техните семейства.
The statement also expressed deep condolences to the victims and their families.
Бих искал да изразя най-дълбокото си съчувствие към семейство Хенсън.
I would like to express my deepest sympathies to the Hansen family.
Съчувствие съобщения загуба на баща в закон.
Condolence messages for loss of father in law.
Виждаме то да се разиграва със съчувствие и уважение.
We see that play itself out with empathy and respect.
Тя притежава огромно сърце, в което има любов и съчувствие за всеки, който се нуждае.
She had a compassionate heart and a great love for anyone in need.
съвест и съчувствие.
conscience, and compassion.
Човешкото сърце копнее за съчувствие в страданията.
The human heart longs for sympathy in suffering.
Президентът на САЩ Барак Обама изрази дълбокото си съчувствие на народа на Япония.
President Barack Obama offered his condolences to the Russian people.
Да, съчувствие.
Yeah, sympathetic.
Исках да изразя най-дълбокото си съчувствие на семейство хенсън.
I wanted to express my deepest sympathies to the Hanson family.
Дете, което е видяло как умират родители му, има моето съчувствие.
A child who watched her parents die has my compassion.
Тук става въпрос да демонстрираме истинско европейско съчувствие.
This is about showing genuine European empathy.
Изразихме нашето дълбоко съчувствие.
We have expressed our deep sympathy.
Той винаги е пълен с нежност и съчувствие към човешките болки и страдание.
His heart is ever tender and compassionate toward human pain and suffering.
При това изрази съчувствие.
And expressed his condolence.
Доня Фролипедес, приемете моето искрено съчувствие.
Dona Florípides, accept my sincerest condolences.
Резултати: 2180, Време: 0.0627

Съчувствие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски