ХВЪРЛЯ СЯНКА - превод на Английски

casts a shadow
хвърлят сянка
хвърли сянка
throws a shadow
overshadows
засенчват
засенчи
осени
да засенява
да хвърля сянка
cast a shadow
хвърлят сянка
хвърли сянка
casting a shadow
хвърлят сянка
хвърли сянка

Примери за използване на Хвърля сянка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Докато минава пред Слънцето, Луната хвърля сянка върху Земята.
As the moon slides in front of the sun, it casts a shadow onto the earth.
Но„войната“ на Симеонов хвърля сянка на това.
But now Mr Simeonov's“war” has cast a shadow.
Платка на вашия съблазнително хвърля сянка върху морското дъно,
Your board tempting casts a shadow on the sea floor,
Ако пръчка с дължина два метра хвърля сянка от два и седемдесет, то колко би хвърляло дърво високо деветнайсет метра и половина?
If a fishing rod of six feet throws a shadow of nine feet then a tree of sixty-four feet would throw one of?
Дискът хвърля сянка- разбира се-
The disk casts a shadow- of course-
То хвърля сянка върху устойчивостта на развитие през 21-ви век
It throws a shadow over the sustainability of development in the 21st century,
Слънцето хвърля сянка на Луната, защото тя е в непосредствена близост до тази ярка звезда.
The sun overshadows the moon because it is in close proximity to this bright star.
Но ескалиращият търговски спор между САЩ и Китай хвърля сянка върху тези планове.
But the escalating trade dispute between the US and China casts a shadow over those plans.
Израелският министър на финансите Ювал Щайниц окачестви египетското решение като"опасен прецедент, който хвърля сянка върху мирните споразумения
Israel's finance minister, Yuval Steinitz, called the decision a"dangerous precedent that overshadows the peace agreements
Реално това не помага за възстановяването на пазарите, а хвърля сянка, че всичко може да се разпадне.
In fact, this does not help to rebuild the markets, but throws a shadow that everything can fall apart.
Земята ще хвърля сянка върху Луната.
the Earth will cast a shadow on the Moon.
Израелският министър на финансите Ювал Щайниц окачестви египетското решение като"опасен прецедент, който хвърля сянка върху мирните споразумения и атмосферата на мир между Израел и Египет.".
Israel's Finance Minister Steinitz called the cancellation"a dangerous precedent that overshadows the peace agreements between Israel and Egypt.".
Скандалът с газови емисии се хвърля сянка върху радостен постигането на побой Toyota да се появяват най-големият производител на автомобили в света за 2016.
The gas emissions scandal is casting a shadow on the joyful achievement of beating Toyota to emerge the world's largest automaker for 2016.
Това увеличава максимално броя сегменти на дългите светлини за отлична видимост и едновременно хвърля сянка върху насрещния трафик, спомагайки за предотвратяване на заслепяването.
This maximises the number of high beam sections for ultimate visibility while casting a shadow over oncoming traffic, helping to prevent dazzling.
Това хвърля сянка върху постигнатото от Турция ниво
This is casting a shadow over the level that Turkey has reached
На снимките„хоризонтът на събитията“ хвърля сянка върху яркия горещ газ, който се върти около галактическия център.
In the photos, the event horizon has cast a shadow on the bright, hot gas swirling at the galactic center.
Потомък на влъхва, хвърля сянка нощем, живее покрай райската река,
Descended from the Magi, casts shadows in the night, resides by the river of heaven,
есенно равноденствие, когато слънцето хвърля сянка върху пирамидата.
autumn equinoxes when the sun casts shadows on the pyramid.
Ти хвърли своята сянка над моя живот така както небето хвърля сянка над земята.
You have cast your shadow on my life… just like the sky has cast a shadow on the earth.
подобно разбиране може да даде зелена светлина на сделка за прекратяване на търговската война, която хвърля сянка върху световната икономика.
such an understanding could help provide a road-map to a deal de-escalating the trade war that's cast a shadow over the world economy.
Резултати: 102, Време: 0.085

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски