CAST A SHADOW - превод на Български

[kɑːst ə 'ʃædəʊ]
[kɑːst ə 'ʃædəʊ]
хвърлят сянка
cast a shadow
be overshadowed
хвърли сянка
casts a shadow
throws a shadow
overshadows
хвърля сянка
casts a shadow
throws a shadow
overshadows
хвърлиха сянка
casts a shadow
throws a shadow
overshadows

Примери за използване на Cast a shadow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fears of deepening trade disputes cast a shadow over Fed's next interest rate hikes.
опасения за задълбочаване на търговските спорове хвърлят сянка върху следващите вдигания на лихвите от страна на ФЕД.
Any lenience on our part would cast a shadow over EU credibility in this respect.
Всяка снизходителност от наша страна ще хвърли сянка на авторитета на Европейския съюз в това отношение.
Weak prospects cast a shadow on the sustainability of strong consumption,
Слабите перспективи хвърлят сянка върху издръжливостта на силното потребление,
the Earth will cast a shadow on the Moon.
Земята ще хвърля сянка върху Луната.
Mr. Putin should understand that rough stuff with Ukraine would cast a shadow over his hopes as host for the 2014 Olympic Games in Sochi next month.
Путин трябва да разбере, че груби действия спрямо Украйна ще хвърлят сянка над надеждите му като домакин на Зимните олимпийски игри 2014 година, които ще се проведат в Сочи следващия месец.
The issue of organised crime cast a shadow on the campaign, with some 20 people killed by assassination
Въпросът за организираната престъпност хвърли сянка върху кампанията- около 20 души бяха убити на улицата
Surprisingly, until the normal explanation came up with only 22% of men, but the remaining 78% and cast a shadow on the wattle….
Изненадващо, докато нормалното обяснение се появи само с 22% от мъжете, а останалите 78% и хвърлиха сянка върху вълната….
Magnificent plane trees cast a shadow over the gardens that stone pavilions
Великолепни чинари хвърлят сянка над градините, които сапоредицаот каменни павилиони
And another thing- Dimitar Bechev cast a shadow of doubt over the brilliant example of Poland as the"miracle kid" of European integration.
И още нещо- Димитър Бечев хвърли сянка на съмнение върху блестящия пример на Полша като"детето чудо" на европейската интеграция.
This is the reason to receive such striking discrepancies that cast a shadow over Taekwon-do and its strengths as a modern martial art.
Това е причината да се получават подобни фрапиращи разминавания, които хвърлят сянка върху Таекуон-до и неговите силни страни, като модерно бойно изкуство.
human rights activists prior to the Games also cast a shadow over Russia's hosting of the event.
за околната среда и човешките права също хвърли сянка върху руското домакинство.
the working seams between the panels do not create or cast a shadow.
когато пада светлината, работните шевове между панелите не създават или хвърлят сянка.
It has further undermined his relationship with the intelligence agencies and cast a shadow over the new administration.
Тя подкопа още повече отношенията му с разузнавателните служби и хвърли сянка върху новата администрация.
who likewise cast a shadow over all the relatives of the famous Versace.
който също хвърли сянка върху всички роднини на известния Версаче.
the United States will cast a shadow on European markets today.
Негативните настроения от Азия и Щатите ще хвърлят сянка върху европейските пазари днес.
We acknowledge that there were issues throughout the European Youth Conference process that cast a shadow on the outcome of our common work.
Бяха отчетени пропуски по време на конференцията и това хвърли сянка върху резултата от общата ни работа.
Show the child that you, and he, and all objects cast a shadow, that the shadows are long
Покажете на детето, че вие, и той, и всички предмети хвърлят сянка, че сенките са дълги
frequent traffic accidents cast a shadow over the future of this type of mobility.
честите пътнотранспортни произшествия хвърли сянка върху бъдещето на този тип мобилност.
From a warm summer there are only a few days, just about the heat will come cool, and the clouds will cast a shadow on the bright blue sky.
От топло лято има само няколко дни, точно около топлината ще изстине и облаците ще хвърлят сянка върху яркото синьо небе.
high coconut palms cast a shadow on the white sand.
високи кокосови палми хвърлят сянка върху белия пясък.
Резултати: 84, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български