ВЛАДЕНИЯТА - превод на Румънски

domeniul
област
домейн
сфера
поле
обхват
диапазон
индустрията
сектора
бранша
отрасъла
posesiunile
притежание
притежаване
собственост
обладаване
proprietatea
собственост
имот
свойство
имущество
място
притежание
притежаване
патентована
имението
имуществените
domeniile
област
домейн
сфера
поле
обхват
диапазон
индустрията
сектора
бранша
отрасъла
dominioanele

Примери за използване на Владенията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен тях от разкритите категории същества във владенията на външното пространство са способни да действат само Единичните Посланици
Singurele alte tipuri de fiinţe revelate capabile să opereze în aceste domenii ale spaţiului exterior sunt Mesagerii Solitari
лорд на Седемте кралства и протектор на Владенията.
Stăpân al Celor Şapte Regate şi Protector al Domeniului.
Обещах на Джакомо да се разходим около оградите на владенията.
i-am promis lui Giacomo o plimbare pe proprietate.
Ще навляза във владенията на Краля-рибар и ще намеря златния тризъбец,
Trebuie să intru în împărăţia Regelui Pescar şi să găsesc tridentul de aur,
Тръгнах да опозная владенията на моя баща и от ден на ден се отдалечавам все повече от града,
Plecat să explorez regatul tatălui meu, zi de zi mă văd îndepărtîndu-mă de oraşul natal,
Господар на Седемте кралства и Пазител на владенията, аз Бриен от Тарт те осъждам на смърт.
Lord al celor Şapte Regate şi Protector al Ţinutului, eu, Brienne de Tarth, te condamn la moarte.
Към 1937 г. владенията се простират вече върху 209,
In 1937 posesiunile se întind deja pe 209,8 acri,
Кацуйори напусна владенията си с 25 000 войници, и се отправи към Нагашино.
Katsuyori a plecat din domeniul său, cu 25,000 soldaţi, îndreptându-se spre Nagashino.
Не на последно място, владенията на английския крал във Франция са застрашени- през 1337 г. Филип VI конфискува херцогството Аквитания
În al treilea rând, posesiunile lui Eduard al III-lea din Franța au fost puse sub amenințare în 1337; Filip al IV-lea a
Някой трябва да остане и да се грижи за владенията ти, и за всичките ти интереси тук.
Dar cineva trebuie să rămână şi să aibă grijă de teritoriile tale, şi de interesele tale de aici.
Херцог на Халфорд, ако викингите не престанат и князете не се върнат във владенията си.
Duce de Helford, daca Vikingii nu imbarca si daca printesa nu-i trimite inapoi in tinuturile lor.
първата грижа на новия херцог е да покрие дълговете на владенията си.
noul duce va fi preocupat mai ales de datoriile moşiei.
защитник на владенията, а остави шепа фанатици да затворят брата на кралицата.
Protector al Tărâmului, şi laşi o bandă de fanatici să-ţi întemniţeze cumnatul.
Ръка на краля, протектор на Владенията ще бъде съдия вместо мен.
Protector al Regatului, îmi va lua locul ca judecător.
Карл Велики поема властта в момент, когато мощните сили на промяната засягат владенията му.
Carol cel Mare a urcat pe tron într-un moment când forţele puternice ale schimbării îi afectau regatul.
Домът ми, е там, където ме запратихте, в края на владенията ви.
Casa mea este locul unde mi-ai trimis pentru, în coltul din împărătia ta.
Такъв е делът на чистосърдечните от хляба, който бе спуснат от владенията на вечността и светостта.
Aceasta este partea celor cu inimile curate din pâinea care a coborât din imparatia vesniciei si sfinteniei.
Накрая Той предаде душата Си и отлетя към владенията във висините.
In cele din urma El si-a dat sufletul si si-a luat zborul spre imparatia din inaltimi.
по волята на боговете- владетел на Седемте кралства и протектор на владенията.
prin slava tuturor zeilor, stăpân al Celor Şapte Regate şi Protector al ţinutului.
алчността на духовниците във владенията на Ваше Величество.
lăcomia preoţimii în regatul Maiestăţii Sale.
Резултати: 76, Време: 0.13

Владенията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски