ВЪЗЛАГА - превод на Румънски

atribuie
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
încredințează
да възлагат
възложи
повери
да се доверите
да поверяват
acordă
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя
pune
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
încredinţează
да възложи
повери
доверила
дам
да възлага
externalizează
изнесат
да възложат
възлагат
atribuit
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
atribuită
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
atribuiți
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
încredințată
да възлагат
възложи
повери
да се доверите
да поверяват

Примери за използване на Възлага на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази позиция несъмнено ни възлага отговорност да помагаме на развиващите се страни.
Poziţia aceasta ne conferă clar o responsabilitate de a ajuta ţările în curs de dezvoltare.
Той възлага на вас надеждите си да овладеете ситуацията отвътре.
El își pune speranțele sale pe tine dezamorsarea situația din interior.
Тя му възлага това правомощие.
El îi acea autoritate.
Sumamed" се възлага на деца от 6 месеца тежестповече от 10 кг.
Sumamed" este alocat copiilor de la 6 luni care cântărescmai mult de 10 kg.
Луи възлага на Никола Пусен
Ludovic a comandat pictorilor Nicolas Poussin
майор Хорн сега възлага друг.
maiorul. Horn autorizează acum altă.
В знак на признание Джордж Вашингтон му възлага строежа на крепостта Уест Пойнт.
Ca gest de apreciere, George Washington i-a încredințat construirea cetǎţii West Point.
Това е медицински преглед, който се възлага на шофьори и на някои работници.
Acesta este un examen medical care este prescris șoferilor și unora dintre lucrători.
Управлението на Фонда се възлага на Комисията.
Administrarea acestui Fond este în competența Comisiei.
Сержант Kelsey Блейк бе сред офицерите възлага контрол на тълпата.
Sergentul Kelsey Blake a fost printre ofițerii alocate pentru controlul mulțimii.
Оперативното управление на централната система на ВИС не се възлага на частни дружества
Gestionarea operațională a sistemului central al VIS nu se încredințează societăților private
Не се възлага поръчка на кандидати
Un contract nu se acordă candidaților sau ofertanților care,
Когато възлага задачи на Агенцията, Комисията ѝ осигурява
Ori de câte ori îi încredințează sarcini agenției,
Той не възлага на служителите Си товари, които те не могат да носят.
El nu pune asupra servilor Săi poveri pe care ei nu sunt în stare să le poarte.
Не се възлага поръчка на кандидати
Un contract nu se acordă candidaților sau ofertanților care,
Helios Group понякога възлага определени задачи, свързани с обработката на придобити лични данни, на договорни партньори, с които има договор за обработка на лични данни.
Helios Group încredințează ocazional anumite sarcini referitoare la prelucrarea datelor personale obținute partenerilor contractuali cu care are un contract de prelucrare a datelor cu caracter personal.
Тази задача изглежда твърде амбициозна, като имаме предвид това, че Исус я възлага на неголяма група прости хора,
Pare într-adevăr prea îndrăzneaţă sarcina pe care Isus o încredinţează unui mic grup de oameni simpli
Той не възлага на служителите Си товари, които те не могат да носят.
El nu pune asupra slujitorilor Săi nicio povară pe care nu sunt în stare să o poarte.
IES Abroad възлага кредитни единици въз основа на броя точки, определени от университета в Окланд.
IES Abroad acordă unități de credit pe baza numărului de puncte atribuite de Universitatea din Auckland.
Когато възлага задачи на Агенцията, Комисията следва да
Ori de câte ori îi încredințează sarcini agenției,
Резултати: 327, Време: 0.1439

Възлага на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски