Примери за използване на Възлагащият на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
параграф 2 от Директива 2004/18 не допуска възможността възлагащият орган да преговаря с оферентите, чиито оферти не съответстват на предвидените в техническите спецификации на поръчката задължителни изисквания.
повече други субекти, трябва да гарантира, че възлагащият орган или възложителят ще получи неговия собствен ЕЕДОП заедно с отделен ЕЕДОП, съдържащ съответната информация за всеки от съответните субекти.
когато не се изисква подобно обявление- към момента, в който възлагащият орган започва процедурата по възлагане на поръчката.
в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка, възлагащият орган да определи впоследствие коефициенти за претегляне
То изтъква, че съгласно член 10, параграф 1а от Закон № 109/1994, който според него е приложим и по отношение на обществените поръчки за услуги поради липса на друга изрична уредба, възлагащият орган следва да изключи от такава процедура за възлагане на обществена поръчка предприятията, които попадат в някой от случаите на отношения на контрол, упоменати в член 2359 от италианския граждански кодекс.
Възлагащият орган може да поиска от оферента, определен като представилия икономически най-изгодната оферта, да изясни някои аспекти на офертата или да потвърди ангажиментите, съдържащи се в нея, при условие че това не води до промяна в основните аспекти на офертата
с това на държавата, в която се намира възлагащият орган, или това на държавата на изпълнение на договора;
които трябва да се доставят, възлагащият орган, преди да може да отхвърли тези оферти,
в рамките на процедура по възлагане на обществена поръчка, възлагащият орган да определи впоследствие коефициенти за претегляне
Възлагащият орган може да посочи в документацията за участие в процедурата,
В този случай възлагащите органи използват един от следните методи.
Възлагам на правителството да осигури качествено преобразуване на холдинга“Самрук-Казъна”.
В църквата Бог възлага различни роли на мъжете и жените.
Възлагам на Националната банка да състави пакет от мерки за оздравяване на банковия сектор.
Възлага на комисията по петиции.
Великобритания възлага надеждите си на този Господин.
Възлага на Комисията да подпише меморандума от името на ЕМС.
Тази позиция несъмнено ни възлага отговорност да помагаме на развиващите се страни.
Google възлага уместността на съдържанието чрез класиране.
Стоматологичното оборудване възлага сертификата ISO 13485, CE.