da
даде
дава
да , да
ясно
даа
ок
разбира се oferi
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават acorda
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя conferi
даде
придаде
предостави
придава aduce
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара dărui
даде
дари
подари
отдаване
отдадеш
дава permite
позволява
дава възможност
даде възможност
може
разрешава
допуска administra
управление
администриране
управлява
приложи
администрираме
прилага
даде
получите
приема
инжектира lăsa
да допусна
пусна
дам
оставяй
позволявай
давай
пускай dea
даде
дава
да , да
ясно
даа
ок
разбира се dau
даде
дава
да , да
ясно
даа
ок
разбира се oferă
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават dă
даде
дава
да , да
ясно
даа
ок
разбира се ofere
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават oferindu
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават acorde
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя aducă
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара
Ако ти дадат разчертана хартия, Dacă ți se dă o coală liniată, Взимам каквото ми дадат , и това не ме притеснява, Господине. Primesc ceea ce primesc şi nu mă supăr, domnule.Дадат приоритет на необходимите инвестиции за безопасностA da prioritate investiţiilor necesare pentru siguranţaАко ни дадат злато достатъчно да изпълни тази стая, ще го откажем. Nu am accepta nici daca ne-ar da destul aur sa umplem camera asta. Завийте наляво при портата и ще ви дадат ключ от стаята на охраната, Щурмбанфюрер. Treci de poartă şi vei primi cheile de la camera de gară.
Моите момчета ще ни дадат добър старт с 1400 мегатона. Băieţii mei vă vor da un început foarte bun: 1.400 megatone. Нека благородниците им дадат злато. Lasa-i pe nobili să dea din aurul lor. Те ще дадат Лета под съд. O vor pune pe Letha sub acuzare. Дали тази карта дадат своето място? Are această hartă a da locația lor?Мислиш ли, че ще ти дадат попечителство? А? Crezi că vei primi tu custodia copiilor? Ще ги дадат на шефа на полицията и ще ни смажат. Mafia îl va preda şefului poliţiei, iar poliţiştii ne vor secera. И Той заповяда да є дадат да яде. Și a poruncit El să i se dea să mănânce. Ако ми дадат нещо, не се чувствам длъжна. Dacă mi se oferă ceva, nu mă simt obligată. Мислиш ли, че семейството му ще дадат да го погребеш? Crezi că te vor lăsa să le îngropi aici fiul bogat? Бъдещите събития ще дадат отговора. Evoluţiile viitoare ne vor da răspunsul. И(ii) дадат или оттеглят съгласието си, според приложимото. Și(ii) furniza sau retrage consimțământul, după caz. Хърватските футболисти ще дадат част от премиите си за пострадалите от наводненията. Jucătorii din naționala Croației vor dona o parte din primele pentru CM victimelor inundațiilor. И Той[Господ] заповяда да ѝ дадат да яде. Şi a poruncit El să i se dea să mănînce. Ще му дадат една инжекция и просто ще заспи. Îi vor face o injecţie şi va adormi. И Той[Господ] заповяда да ѝ дадат да яде. Şi a poruncit El să i se dea să mănânce.
Покажете още примери
Резултати: 1286 ,
Време: 0.1599