ДИХАНИЕ - превод на Румънски

suflare
дъх
дихание
издухване
взривяване
дишане
раздуване
продухване
издуване
разпенващ
духаше
respiraţie
дишане
дъх
въздух
вдишване
дихателен
дихание
дишаш
suflul
доменни
дъх
въздух
духам
да кажа
respiratia
дишане
дъх
въздух
вдишване
диша
дихателни
дихание
duh
дух
джин
душе
дихание
suflarea
дъх
дихание
издухване
взривяване
дишане
раздуване
продухване
издуване
разпенващ
духаше
respiraţia
дишане
дъх
въздух
вдишване
дихателен
дихание
дишаш
respiratie
дишане
дъх
въздух
вдишване
диша
дихателни
дихание
adiere
бриз
полъх
вятър
тих
ветрец
дихание

Примери за използване на Дихание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мисли за това, като за жизнено дихание.
Gândeşte-te la ea ca la o suflare de viaţă.
Животът във всяко дихание.
Viaţa în fiecare răsuflare.
що имаше дихание за живот в ноздрите си, умря.
cate aveau suflare de viata in narile lor, au murit.
Това животодаващо дихание се вижда отново в Йоан 20:22, когато Исус предава
Această suflare dătătoare de viață este văzută din nou în Ioan 20.22,
защото в действителност е пълно с въздух и дихание.
el este într-adevăr umplut de aer şi respiraţie.
Думите дух и дихание са превод на еврейската дума neshamah
Cuvintele duh și suflare sunt traduceri ale cuvântului evreiesc neshamah
То не е словото, а живото дихание, което прави словата да бъдат чути едновременно с мълчанието,
Ea nu este Cuvântul, ci suflul viu care ne face să auzim cuvântul în acelaşi timp cu tăcerea care iese dintru El;
Казва, че живота започва с първото дихание… и завършва с последното.
El a spus, că viaţa începe, cu prima respiraţie şi se termină cu ultima.
що имаше дихание за живот в ноздрите си, умря.
câte aveau suflare de viaţă în nările lor, au murit.
Чувствах зловонното им дихание толкова близко, че ако протегнех ръка щях да докосна кожата им.
Le simt respiratia fetidă atât de aproape de parcă le-as fi atins pielea.
За Словото трябва да има и дихание; защото и нашето слово не е без дихание.
Cuvîntul trebuie să aibă şi Duh, căci şi cuvântul nostru nu este lipsit de duh.
От пръст и дихание бе създаден човекът, образ на Безсмъртния, защото и в двете царствува
Omul a fost creat din ţărână şi suflare după chipul cel nemuritor,
Смъртта, изсмукала сладостта на твоето дихание, нямала е сила все още красотата ти да отнеме.
Moartea, care a supt mierea de respiratia ta a avut nici o putere încă să strice frumusețea ta.
Да познаеш живота във всяко дихание във всяка чаша чай във всеки живот, който отнемаме.
Să cunoşti viaţa, în fiecare adiere în fiecare ceaşcă de ceai în fiecare viaţă pe care o luăm.
Молитвата непременно ще възстанови в нас божественото дихание, което Бог е вдъхнал в лицето на Адам
Rugăciunea reînvie în noi acea suflare dumnezeiască pe care Dumnezeu a suflat-o în nările lui Adam
И така, Творецът е вдъхнал в теб и ти е дал дихание за живот.
Catre acelasi: creatorul a suflat in tine si ti-a dat duh de viata.
Шайените казват, че ако вземеш последното дихание на сърна можеш да запазиш духа й жив.
Indienii Cheyenne spun să inhalezi ultima suflare a căprioarei, ca să-i păstrezi spiritul viu.
Спасяваме чрез нашето ефимерно глинено съществуване вечното дихание, пресъществяваме плътта,
Salvăm prin existenţa noastră trecătoare de fiinţe de lut suflarea cea veşnică, transfigurăm carnea,
Дълго време съществуваше обичай, при който големият син се опитваше да улови последното дихание на умиращия си баща.
Multă vreme, fiii cei mari au păstrat obiceiul, de a încerca să prindă ultima suflare a tatălui lor muribund.
Морето се задъхваше върху пясъка с цялото бързо и приглушено дихание на малките си вълни.
Pe nisip, marea răsufla cu toată respiraţia rapidă si înăbuşită a valurilor ei mici.
Резултати: 106, Време: 0.0706

Дихание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски