ЕВРОПЕЙСКОТО ИЗМЕРЕНИЕ - превод на Румънски

dimensiunea europeană
dimensiunii europene

Примери за използване на Европейското измерение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
как да бъде поддържано европейското измерение на инициативата, прозрачността,
cum sunt menținerea dimensiunii europene a inițiativei, transparența,
Целта е също така да се засили европейското измерение на аудио-визуалните дейности за обучение чрез подкрепа на мрежата
Obiectivul este, totodată, acela de a consolida dimensiunea europeană a acţiunilor de formare audiovizuală, prin sprijinirea organizării în reţele
дефиниране и развиване на европейското измерение в конкретна дисциплина,
la definirea și dezvoltarea dimensiunii europene a unei anumite discipline, la dezvoltarea inovației
Вярвам в европейското измерение на парламентариста и когато използвам думата"измерение"- моят английски не е толкова добър колкото Вашия, г-жо Wallis- то не е за да кажа нещо неопределено.
Cred în dimensiunea europeană a parlamentarismului, iar atunci când folosesc cuvântul"dimensiune”- engleza mea nu este la fel de bună ca a dumneavoastră, dnă Wallis- nu o fac pentru a denota ceva vag.
В своето съобщение„Развиване на европейското измерение в спорта“ от 2011 г. Комисията заяви,
În comunicarea din 2011 intitulata„Dezvoltarea dimensiunii europene a sportului”, Comisia afirmă
Европейското измерение трябва да бъде засилено във всички сфери на образованието за възрастни(общо,
Dimensiunea europeană trebuie să fie întărită în toate domeniile educaţiei pentru adulţi(generală,
отчитат в достатъчна степен европейското измерение, да подкрепят подобряването на оценката на качеството в училищното образование, като.
timp importanţa cuvenită dimensiunii europene, să sprijine îmbunătăţirea evaluării calităţii în şcoli prin.
ние следва да подчертаем европейското измерение на това явление.
trebuie să evidenţiem dimensiunea europeană a acestui fenomen.
приобщаващото образование и европейското измерение на преподаването(COM(2018)0023).
a educației favorabile incluziunii și a dimensiunii europene a predării(COM(2018)0023).
В цяла Европа културният сектор трябва да бъде взет под внимание в правната рамка за международната търговия, със сигурност в европейското измерение и в културната дипломация,
Sectorul cultural la nivelul întregii Europe trebuie luat în considerare în cadrul legislativ pentru comerțul internațional, în dimensiunea europeană, cu siguranță, și în diplomația culturală,
отколкото на национално равнище заради потенциалните ползи от изследването на европейското измерение и вътрешния европейски пазар.
decât la nivel naţional, datorită beneficiilor potenţiale ale explorării dimensiunii europene şi a pieţei interne europene..
по този начин отчитаме европейското измерение на аудио-визуалния сектор
care ia în considerare dimensiunea europeană a sectorului audiovizual
Така в седемгодишен период по програмата ще бъдат отпуснати около 265 милиона евро за развиване на европейското измерение в спорта, като ще се помогне за справянето с трансграничните заплахи за спорта, като уговарянето на спортни състезания и допинга.
Acesta va aloca în jur 265 de milioane € pe şapte ani pentru a contribui la dezvoltarea dimensiunii europene a sportului şi a ajuta la abordarea ameninţărilor transfrontaliere, cum ar fi trucarea meciurilor şi dopajului.
изобретателността и европейското измерение в системите и практиките в тази сфера;
inovarea şi o dimensiune europeană a sistemelor şi practicilor în domeniu;
включващи всички заинтересовани страни и отчитащи напълно европейското измерение на всяко значително смущение, за да бъдат подготвени за случаи на прекъсване на доставките.
eficace care să implice toate părțile interesate și să încorporeze în totalitate dimensiunea comunitară a unei întreruperi g rave.
Насочени към развиване на капацитета на бъдещи професионалисти в аудиовизуалната област да разбират и интегрират европейското измерение в своята работа посредством усъвършенстване на знанията и опита в следните области.
Actiuni al caror scop consta in dezvoltarea capacitatii viitorilor profesionisti din sectorul audiovizual, de intelegere si de integrare a dimensiunii europene in activitatea lor, prin imbunatatirea expertizei in urmatoarele domenii.
целта е да се задълбочи европейското измерение на координацията с важни партньори.
UE în țările terțe, pentru a contribui la intensificarea dimensiunii UE a coordonării cu partenerii importanți.
Освен това Комисията предлага днес изменение на законодателството относно служителите за връзка по въпросите на имиграцията, разположени от държавите- членки на ЕС в трети държави, като целта е да се задълбочи европейското измерение на координацията с важни партньори.
Tot astăzi, Comisia propune o revizuire a legislației privind ofițerii de legătură în materie de imigrație care sunt detașați de statele membre ale UE în țări terțe pentru a contribui la intensificarea dimensiunii europene a coordonării cu parteneri esențiali.
Европейското измерение трябва да бъде използвано изцяло, ако искаме да бъде осъществен новаторският потенциал,
Dimensiunea europeană trebuie valorificată pe deplin în cazul în care potențialul de inovare se va realiza,
Нашата цел е да засили европейското измерение от пълно признаване на кредити, придобити в чужбина,
Scopul nostru este de a consolida dimensiunea europeană de recunoașterea completă a creditelor obținute în străinătate,
Резултати: 99, Време: 0.1924

Европейското измерение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски