Примери за използване на Еквивалентност на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Medicine
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Еквивалентност може да има за продукти, разположени на различни места;
Еквивалентност е забранена за продукти в едно
За да се докаже еквивалентност, на кандидатите трябва да бъде разрешено да използват доказателства под всякаква форма.
причинени от наивността на президента Тръмп, егоизъм, фалшива еквивалентност и съчувствие към автократите….
Когато решение на Съвета, отнасящо се до споразумения за еквивалентност във ветеринарната област, определя специфични честоти на физически проверки,
вече обсъдихме живописната еквивалентност на звуците без резултат.
Заявителят трябва да предостави in vivo еквивалентност при употреба на продуктите с техните спейсъри.
така че да може да се установи еквивалентност между тях.
Това прехвърляне на количества се извършва на базата на коефициент, гарантиращ бюджетна еквивалентност.
Възлагащите органи трябва да могат да обосноват всяко свое решение за това, че в даден случай липсва еквивалентност.
първо се разглеждат подходите за използване на еквивалентност"ресурс за ресурс" или"услуга за услуга".
Въпреки това, важно е да се отбележи, окончателното решение за еквивалентност се носи от съвет.
А връзка R на набор X се нарича връзка еквивалентност, ако едновременно има свойствата на рефлексивност, симетрия и преходност.
Ефикасността на бупренорфин в доза 8 mg дневно е сходна с тази на активната контрола в умерена доза, но еквивалентност не е демонстрирана.
за да се потвърди терапевтичната еквивалентност.
спазват процедурата за еквивалентност, или ако са потвърдени от агенция за кредитен рейтинг, регистрирана
(6) Социалистическа република Виетнам отговаря на изискванията за включване в списъка с трети страни, отговарящи на условията за еквивалентност, посочени в член 9,
С цел да се подобри прилагането на действащия режим на еквивалентност по отношение на ЦК, Комисията следва да може,
Счита, че решенията за еквивалентност следва да се вземат в зависимост от наличието на задоволителните правила във въпросните трети държави за борба с укриването на данъци,
на признатите условия за еквивалентност в съответствие с процедурата, предвидена в член 23,