ЖЕЛЕЗОПЪТНА СИСТЕМА - превод на Румънски

sistemului feroviar
железопътна система
sistem de cale ferată
sistemul feroviar
железопътна система
sistem feroviar
железопътна система
un sistem de cale ferata

Примери за използване на Железопътна система на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осмелявам се да кажа, че в този момент ние все още нямаме европейска железопътна система.
Îndrăznesc să vă sugerez că deocamdată tot nu avem un sistem feroviar european.
Комисията бе информирана относно определянето на национални органи за контрол по прилагането в 23 държави-членки от 25-те, които имат железопътна система.
Comisia a fost informată cu privire la numirea acestui organism în 23 din 25 de state membre care au un sistem feroviar.
Общо са инсталирани повече от 300 метра писти, като цялата железопътна система е базирана на цифрова система за управление Märklin.
În total, au fost instalate mai mult de 300 de metri de piste, cu întregul sistem feroviar model bazat pe un sistem digital de control Märklin.
на съответните им територии няма изградена железопътна система.
atât timp cât pe teritoriile acestora nu este instituit un sistem feroviar.
ДИРЕКТИВА 96/48CE НА СЪВЕТА от 23 юли 1996 г. относно взаимодействието и оперативността на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове.
DIRECTIVA 96/48/CE A CONSILIULUI din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză.
Областта на географско приложение на настоящата ТСОС е мрежата на трансевропейската конвенционална железопътна система(ТЕМ), както е описана в приложение I, раздел 1. 1„Мрежа“ към Директива 2008/57/ЕО.
Domeniul de aplicare geografic al prezentei STI îl reprezintă rețeaua sistemului feroviar transeuropean convențional(TEN) descrisă în anexa I secțiunea 1.1„Rețea” din Directiva 2008/57/CE.
Съгласно Директива 2008/57/ЕО, подсистема„Подвижен състав“ на трансевропейската конвенционална железопътна система включва всички влакове, които се очаква да
În conformitate cu Directiva 2008/57/CE, subsistemul„material rulant” al sistemului feroviar transeuropean convențional include toate trenurile care ar putea circula pe toate
раздел очертава в само една железопътна система.
secţiune conturează în doar un sistem de cale ferata.
С Регламент(ЕО) № 62/2006 на Комисията(2) бяха въведени технически спецификации за оперативна съвместимост, отнасящи се за телематичните приложения в подсистемата за товарни превози на трансевропейската железопътна система.
Regulamentul(CE) nr. 62/2006 al Comisiei(2) a stabilit specificațiile tehnice de interoperabilitate pentru subsistemul„aplicații telematice pentru transportul de marfă” al sistemului feroviar transeuropean.
Издаване на разрешително за въвеждане в експлоатация на структурните подсистеми, изграждащи трансевропейската високоскоростна железопътна система в съответствие с член 14 от Директива 96/48/ЕО и проверяване на правилното им експлоатиране
Autorizarea introducerii în circulație a subsistemelor structurale constituind sistemul feroviar de mare viteză transeuropean în conformitate cu articolul 14 din Directiva 96/48/CE
управление на движението“ на трансевропейската конвенционална железопътна система(нотифицирано под номер C(2011) 3099)(1).
referitoare la subsistemul„exploatare și gestionarea traficului” al sistemului feroviar transeuropean convențional[notificată cu numărul C(2011) 3099](1).
Други части на цялостната железопътна система, включени след разширението на обхвата, както е описано в приложение I, точка 4 от Директива 2008/57/ЕО[1].
Alte părți ale rețelei întregului sistem feroviar, în urma extinderii domeniului de aplicare descris în anexa I secțiunea 4 la Directiva 2008/57/CE[1];
При високата скорост, предвидена за трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове,
La vitezele mari prevăzute pentru sistemul feroviar transeuropean de mare viteză,
Съществуваща железопътна система“ означава структурата, състояща се от линии
Sistem feroviar existent” înseamnă structura compusă din liniile
Инсталациите и операциите за контрол, управление и сигнализация, използвани в трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, трябва да осигуряват движението на влаковете при равнище на безопасност, отговарящо на целите, определени за мрежата.“.
Instalațiile și procedurile de control- comandă și semnalizare utilizate în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză trebuie să permită trenurilor să se deplaseze la un nivel de siguranță care să corespundă obiectivelor fixate pentrurețea”.
Трансевропейската конвенционална железопътна система, за която се прилага Директива 2001/16/EО,
Sistemul feroviar convenţional transeuropean, la care se aplică Directiva 2001/16/CE
Съществуваща железопътна система“ означава структурата, състояща се от линии и фиксирани инсталации на
Sistem feroviarexistent» înseamnă structura compusă din infrastructura feroviară,
свързана с подсистемата„Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската конвенционална железопътна система.
de interoperabilitate referitoare la subsistemul de control-comandă și semnalizare al sistemului feroviar transeuropean convențional.
Трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове,
Sistemul feroviar transeuropean de mare viteză(TEN),
Съществуваща железопътна система“ е структурата, състояща се от линии
Sistem feroviar existent” înseamnă structura compusă din liniile
Резултати: 240, Време: 0.0386

Железопътна система на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски