ЖИВОТИТЕ - превод на Румънски

viețile
живот
експлоатация
жив
житейски
жизнения
viaţa
viata
живот
жив
vieţi
viaţă
живот
жив
жизнения
vietii
viața
живот
експлоатация
жив
житейски
жизнения
vieți
живот
експлоатация
жив
житейски
жизнения
vieţiile
vieții
живот
експлоатация
жив
житейски
жизнения

Примери за използване на Животите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие ни водите и давате значение на животите ни.
Ne ghidezi şi dai sens vieţilor noastre de zi cu zi.
Няма право да рискува животите на толкова много хора.
Nu au dreptul să distrugă atâtea vieți.
Тя трябва да съхрани над две трети от животите ако е ефективна.
Si daca este efectiv, acesta ar terbui sa salveze peste 2/3 din vieti.
Отсега нататък ще трябва да разчитаме един на друг за животите си.
În zilele următoare, va trebui să depindem unul de celălalt pentru propriile vieţi.
На плещите на Сам лежат и животите на Елмсли и семейството му.
Sam are răspunderea vieţilor lui Elmslie şi a familiei sale.
Граждани, не позволявайте животите ви да определят военни профитери! Сладки са!
Cetăţeni, nu permiteţi ca vieţiile voastre să fie dirijate de către profitorii războiului!
Книги за прераждането и животът между животите.
Cărți despre reîncarnare și viață între vieți.
Като броя на животите на котка.
Ca în"nouã vieti", numãrul de vieti al unei pisici.
Да преживееш корабокрушение. Да спасиш животите на всички тези моряци.
Să fie un naufragiu şi să salvezi atâtea vieţi.
Животите им са променени завинаги.
Vieţilor lor sunt schimbate.
Не живеят заедно. По нищо не изглежда животите им да се пресичат.
Nu locuiesc împreună, se pare că vieţiile lor nici măcar nu se intersectează.
Обикаляме из Гърция и животите ни са испълнени само с беди?
Wander în jurul valorii de Grecia întregii noastre vieți In cautare de necazuri?
ще бъдем преследвани до края на животите си.
vom fi vânați pentru tot restul vieții noastre.
Той беше свидетел на животите ни.
A fost un martor al vieţilor noastre.
Аз дадох заповедта, която отне животите на семейството на Херек.
Eu am dat ordinul care a pus capat vietilor familiei lui Herick.
Тя трябва да съхрани над две трети от животите ако е ефективна.
Și dacă e eficient va salva peste 2/3 dintre vieți.
Ще се познаваме до края на животите си.
Ne vom cunoaste pentru restul vietilor noastre.
И това са хората, които са спасили Европа с цената на животите си.
Iar acești oameni au salvat Europa, cu prețul propriei lor vieți sau sănătăți.
А не само животите на нашите млади жени и мъже.
Şi nu doar sacrificiul vieţilor tinerilor şi tinerelor.
Трябва да си разменим животите.
Noi ar trebui să schimbe vieți.
Резултати: 1003, Време: 0.113

Животите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски