ЗАСТАНАХА - превод на Румънски

stăteau
остана
стоя
седя
седна
живее
застане
лежи
да устои
s-au înfăţişat
înfăţişat
застана
изобразяван
представен
показах

Примери за използване на Застанаха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тенекиения човек и Плашилото застанаха на пост.
Omul de Tinichea şi Sperietoarea stând de pază.
людете се оттеглиха и застанаха надалеч.
poporul tremura, şi stătea în depărtare.
Високопоставени представители на ЕС застанаха зад Лайчак, отхвърляйки изказванията,
Înalţii oficiali europeni s-au raliat în sprijinul lui Lajcak,
Преди три години и половина, някои от нас застанаха пред кухненска маса
Acum 3 ani şi jumătate câţiva dintre noi ne-am așezat la masa din bucătărie
Така се приготви службата. Тогава свещениците застанаха на мястото си, и левитите по отредите си,
Astfel s'a întocmit slujba,
Слънцето и луната застанаха в жилището си При виделината на твоите летящи стрели,
Soarele şi luna se opresc în locuinţa lor, de lumina săgeţilor Tale cari pornesc,
Структурите, които почти винаги са били противници на свободата и този път застанаха на страната на екзекуторите,
Structurile, care au fost aproape întotdeauna opuse libertății, au stat și de această dată de partea executorilor,
И дойде Мойсей с Иисуса, и застанаха при(входа на) скинията на събранието.
Şi a venit Moise cu Iosua şi au stat la uşa cortului adunării.
които бяха от синовете на Дан, застанаха при входа на портата.
incinsi cu armele lor de razboi, stateau la intrarea portii.
Само около 10 мили от Брюксел има посещение на града, където Наполеон Бонапарт и Уелингтън застанаха един срещу друг да се промени хода на Европейската история.
Doar aproximativ 10 km de Brussel este câmpul de luptă de la Waterloo în cazul în care Napoleon Bonaparte şi Wellington cu care se confruntă reciproc să schimbe cursul istoriei europene.
по-смело жените застанаха на певниците.
femeile se pun pe povestit.
които бяха от синовете на Дан, застанаха при входа на портата.
s-au oprit la poartă.
двете страни застанаха отделно на Параолимпийската церемония.
cele două state vor rămâne separate la Jocurile Paralimpice 2018.
които бяха от синовете на Дан, застанаха при входа на портата.
s-au oprit la poarta.
Но най-сетне той се даде окончателен люлка и застанаха там.
Dar, în cele din urmă le-a dat el însuşi un leagăn final şi a stat în picioare acolo.
И като взеха пепел от пещ и застанаха пред Фараона, Моисей я пръсна към небето; и стана възпаление с
Ei au luat cenuşă din cuptor, şi s'au înfăţişat înaintea lui Faraon; Moise a aruncat-o spre cer,
за да явят на царя сънищата му. И тъй, те влязоха и застанаха пред царя.
ca să -i spună visurile. Ei au venit, şi s'au înfăţişat înaintea împăratului.
малката ни група сови, които съдбата и бурята запратиха на Дървото- застанаха пред царя и царицата си като млади Пазители.
furtuna au adus-o la Arbore, stătea în faţa regelui şi reginei în calitate de Paznici tineri.
Преди три години и половина, някои от нас застанаха пред кухненска маса
Acum 3 ani şi jumătate câţiva dintre noi ne-am așezat la masa din bucătărie
всички плаващи на кораби, и всичките търгуващи по море застанаха от далече, и като гледаха дима от пожарите и, завикаха, говорейки:
marinarii si toti cei ce castiga din mare, stateau departe; si, cand au vazut fumul arderii ei,
Резултати: 63, Време: 0.2128

Застанаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски