ИЗХОЖДАЙКИ - превод на Румънски

pornind
стартирате
започне
включите
започнете
тръгне
запали
стартиране
започва
пали
пусна
plecând
замина
напусна
отида
тръгна
си тръгвай
си отивай
се махнем
да си вървиш
continuând
продължаване
непрекъснато
още
все
продължи
baza
база
основа
базов
ядро
основните
базирани
дъното
pleacă
замина
напусна
отида
тръгна
си тръгвай
си отивай
се махнем
да си вървиш

Примери за използване на Изхождайки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той се предписва, изхождайки от държавата като бронхо-белодробна система, както и за
Acesta este prescris, pornind de la stat ca sistem bronho pulmonar,
Изхождайки от това, вие можете да кажете:„Аз още не зная какво е това тайнствено неизменно;
Continuând de aici, puteți spune:" Nu știu încă ce este acest misterios neschimbat;
Изхождайки от горното, можем да заключим,
Plecând de la cele de mai sus,
По тази причина и изхождайки от опита от миналото,
Din acest motiv, și bazându-se pe experiențele trecute,
университетът дава възможност на учениците да работят в дружества като част от подготовката на Програма за Business Life, изхождайки от тяхната първокурсник година.
universitatea permite studenților să lucreze la firme, ca parte a Pregătirea ei pentru Programul Life Business, pornind de la anul lor boboc.
Изхождайки от факта, че в този стил части
Plecând de la faptul că în acest stil,
Изхождайки от името на препаратите,
Plecând de la numele preparatelor,
Изхождайки от погрешното предположение,
Plecând de la presupunerea eronată
При това се сливаме с Него, изхождайки не от позитива и не от негатива,
În plus, noi aderăm la El pe baza nici pozitiv,
Изхождайки от тази предпоставка, следва, че е опасно да се притежава каквото
Pornind de la acest principiu e primejdios să posezi ceva,
Те не вземат решения, изхождайки единствено от това кое е популярно и модно.
Ei nu iau decizii numai pe baza a ceea ce este popular și la modă.
Изхождайки от имунологичните механизми на XAG,
Bazat pe mecanismele imunologice în CAH,
Ако ние можехме да подхождаме към изследването на природата, изхождайки от тези два вектора в нашето чувство,
Dacă am putem aborda studiul naturii pe baza acestor două senzații, poate
Изхождайки от такова жестоко назначаване,
Datorită unui astfel de scop crud,
Изхождайки от вкочаняването и състоянието на раните,
Judecând după rigiditate, starea rănilor,
Човек усеща възникващите в него желания и само изхождайки от тях възприема реалността,
Omul simte dorintele care apar in el, iarin functie de ele percepe realitatea,
Но изхождайки от закона, ако той е разкрил търговски тайни на друго лице,
Dar potrivit legii, în cazul în care el a dezvăluit secretele comerciale.-
Изхождайки от горното, заключението е едно- дали да се предписват
Pe baza celor de mai sus, concluzia este una-
Изхождайки от факта, че ангината е инфекциозна болест,
Datorită faptului că angină anginoasă este o boală infecțioasă,
Изхождайки от гореизброеното, всяка жена трябва да следи състоянието на хормоналния си фон, и това ще ѝ
Pe baza celor de mai sus, o femeie trebuie să monitorizeze cu atenție statutul fondului ei hormonal,
Резултати: 142, Време: 0.2043

Изхождайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски